Glossary entry

French term or phrase:

actions extractives

German translation:

extrahierende/extraktive Verfahren, Extraktion

Added to glossary by Andrea Halbritter
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 10, 2016 14:49
7 yrs ago
French term

actions extractives

French to German Marketing Wine / Oenology / Viticulture Vinifikation
Hallo!

Auch in meiner Pressemitteilung eines Winzers:

*actions extractives*

Gemeint sind damit Remontage- und Pigeage-Verfahren.

Lautet die korrekte Übersetzung auf Deutsch "extraktive Verfahren" oder "extrahierende Verfahren" oder gibt es beides?

Danke!
Change log

Oct 11, 2016 09:58: Andrea Halbritter Created KOG entry

Discussion

Andrea Halbritter (asker) Oct 10, 2016:
Danke für die Antwort! Ja, genau das ist damit gemeint.
Andrea Roux Oct 10, 2016:
Hallo Andrea, ich meine, es gibt beides. In Deinem Kontext ist, glaube ich, das Herauslösen der Farbstoffe aus den Trauben unter dem Einfluss des Alkohols gemeint. Das wir durch Überpumpen oder Umrühren des Tresterhuts begünstigt. Man nennt das auch einfach Extraktion.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search