Glossary entry

French term or phrase:

chefs étoilés

Russian translation:

признанный или именитый шеф-повар

Added to glossary by Alina Barrow
Jul 13, 2007 15:07
16 yrs ago
French term

Discussion

Alina Barrow (asker) Jul 13, 2007:
смотря о чём речь шеф в ресторане не простой а "со звездами".Во франции ресторан может иметь мишелиновские звезды - определнное деление на категории как и для отелей. Зачастую, звезды присваиваются именно за работу определенного кулинара (наиболее значимая часть - именно меню, кухня), а не только за декор и сервис. Иногда, если шеф уходит или перебегает в другой ресторан,звезды тоже могут забрать. Т.о звездный шеф - шеф, который работает или является владельцем ресторана (сети ресторанов) со звездами. Уф, а покороче как сказать?

Proposed translations

1 hr
Selected

признанный или именитый шеф-повар

.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
+1
37 mins

знаменитый шеф-повар, известный шеф-повар, лучший шеф-повар

может так

или "лучший шеф-повар"

смотря о чём речь.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-07-13 16:20:29 GMT)
--------------------------------------------------

может назвать его тогда "звёздный шеф-повар"

или "шеф-повар, отмеченный звёздами"
Peer comment(s):

agree Tatiana Pelipeiko : или "именитый"
1 hr
или именитый. Спасибо!
Something went wrong...
+2
4 hrs

шеф-повар, отмеченный гастрономическими регалиями

Вот такую ссылку я нашла:

http://luxe2.dev.onegin.com/countries/location836.htm

Roy’s New York (NY Marriott Financial Center, 130 Washington St.): Шеф-повар ресторана Рой Ямагучи, отмеченный многими гастрономическими регалиями, угощает гостей блюдами тихоокеанской и гавайской кухни.

Или еще более конкретно: шеф-повар, удостоенный звезд Мишлена / награжденный звездами Мишлена - по сути, это же их высочайшая профессиональная награда.

Напр.:

Бары и рестораны La Rotonde [на 60 мест]
Из окон этого гастрономического ресторана, удостоенного 1 звезды гида Мишлен, открываются исключительные виды на озеро и Альпы.

http://www.brp.ch/ru/

Мне очень нравится слово "именитый", если бы не надо было подчеркивать "звездность", я бы употребила его.
Peer comment(s):

agree xxxMarina Za (X)
1 hr
Cпасибо, Марина
agree Ekaterina Guerbek
3 hrs
Добрый вечер, Катя, спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search