Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
chefs étoilés
Russian translation:
признанный или именитый шеф-повар
Added to glossary by
Alina Barrow
Jul 13, 2007 15:07
16 yrs ago
French term
chefs étoilés
French to Russian
Other
Cooking / Culinary
именитые повара, знаменитые повара?
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
1 hr
Selected
признанный или именитый шеф-повар
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
+1
37 mins
знаменитый шеф-повар, известный шеф-повар, лучший шеф-повар
может так
или "лучший шеф-повар"
смотря о чём речь.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-07-13 16:20:29 GMT)
--------------------------------------------------
может назвать его тогда "звёздный шеф-повар"
или "шеф-повар, отмеченный звёздами"
или "лучший шеф-повар"
смотря о чём речь.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-07-13 16:20:29 GMT)
--------------------------------------------------
может назвать его тогда "звёздный шеф-повар"
или "шеф-повар, отмеченный звёздами"
+2
4 hrs
шеф-повар, отмеченный гастрономическими регалиями
Вот такую ссылку я нашла:
http://luxe2.dev.onegin.com/countries/location836.htm
Roy’s New York (NY Marriott Financial Center, 130 Washington St.): Шеф-повар ресторана Рой Ямагучи, отмеченный многими гастрономическими регалиями, угощает гостей блюдами тихоокеанской и гавайской кухни.
Или еще более конкретно: шеф-повар, удостоенный звезд Мишлена / награжденный звездами Мишлена - по сути, это же их высочайшая профессиональная награда.
Напр.:
Бары и рестораны La Rotonde [на 60 мест]
Из окон этого гастрономического ресторана, удостоенного 1 звезды гида Мишлен, открываются исключительные виды на озеро и Альпы.
http://www.brp.ch/ru/
Мне очень нравится слово "именитый", если бы не надо было подчеркивать "звездность", я бы употребила его.
http://luxe2.dev.onegin.com/countries/location836.htm
Roy’s New York (NY Marriott Financial Center, 130 Washington St.): Шеф-повар ресторана Рой Ямагучи, отмеченный многими гастрономическими регалиями, угощает гостей блюдами тихоокеанской и гавайской кухни.
Или еще более конкретно: шеф-повар, удостоенный звезд Мишлена / награжденный звездами Мишлена - по сути, это же их высочайшая профессиональная награда.
Напр.:
Бары и рестораны La Rotonde [на 60 мест]
Из окон этого гастрономического ресторана, удостоенного 1 звезды гида Мишлен, открываются исключительные виды на озеро и Альпы.
http://www.brp.ch/ru/
Мне очень нравится слово "именитый", если бы не надо было подчеркивать "звездность", я бы употребила его.
Peer comment(s):
agree |
xxxMarina Za (X)
1 hr
|
Cпасибо, Марина
|
|
agree |
Ekaterina Guerbek
3 hrs
|
Добрый вечер, Катя, спасибо!
|
Discussion