13:03 Apr 22, 2021 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Darin Fitzpatrick United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | direction of travel of the frame |
| ||
4 | facing the front of the stroller (frame) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Context and pictures |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
direction of travel of the frame Explanation: This gets the point across but is not super elegant. Of course, the original German is terrible. If you can figure out what exactly they mean (facing forward? at the front end?) then you could rephrase it. -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2021-04-22 13:38:33 GMT) -------------------------------------------------- Based on Phil's info, I'd go with "facing forward." |
| |
Grading comment
| ||