Glossary entry

German term or phrase:

Drahtstrauch

French translation:

vigne matelas, vigne à fils

Added to glossary by M-G
May 13, 2009 12:49
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Drahtstrauch

German to French Other Art, Arts & Crafts, Painting Décoration florale
"Mühlenbeckia (Neuseeländischer Drahtstrauch) "
Je sais que le muehlenbeckia est un arbuste grimpant qu'on peut faire pousser sur des formes en fil de fer pour créer des décors végétaux.. Mais bon...
Change log

Nov 8, 2009 10:23: M-G Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

vigne matelas, vigne à fils

s. unter Reference
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
20 mins

Muehlenbeckie ou muehlenbeckia

Le nom du genre fait référence au botaniste français du XIXème : Henri Gustave Muehlenbeck.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-05-13 13:12:02 GMT)
--------------------------------------------------

ou bien j'ai mal compris et c'est pas le terme francais botanique que vous cherchiez?
Example sentence:

Muehlenbeckie nommé par les anglophones "maidenhair vine"

Note from asker:
Bonjour. non je en chercheais pas le nom botanique français, je supposais que Drahtstrauch désignait une catégorie de plantes grimpantes
Peer comment(s):

agree tradall : je crois que vous n'avez guère le choix, il est référencé comme tel dans tous les catalogues de jardinerie.
15 mins
Something went wrong...

Reference comments

49 mins
Reference:

Je crois plutôt que Françoise recherche la traduction de Drahtstrauch.

Muehlenbeckie fait partie des plantes grimpantes et semble avoir comme nom commun vigne matelas ou vigne à fils. http://www.plantes-ornementales.com/m-complexa.html
D'ailleurs en Allemand on trouve plus souvent le mot Drahtwein à propos de cette plante.

On pourrait également parler de plante topiaire si on veut mettre l'accent sur les décors végétaux.
Note from asker:
C'est tout à fait çà.... merci
Mais pour que je puisse sélectionner votre proposition, il faudrait la mettre en réponse.
Peer comments on this reference comment:

agree GiselaVigy : bien, bien!
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search