Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
aus Gutem immer wieder Grossartiges machen
French translation:
faire toujours mieux que bien/ (transformer l'argent en or)
Added to glossary by
lorette
Jun 3, 2005 11:02
18 yrs ago
German term
aus Gutem ...machen
German to French
Marketing
Marketing
Bonjour,
Sens de la phrase compris, mais je me casse la tête depuis un bon moment, rien ne me vient à l'esprit.
"Kurz: Wir wollen unsere Kunden besgeistern. Indem wir aus Gutem immer wieder Grossartiges machen."
Un grand merci d'avance!
Sens de la phrase compris, mais je me casse la tête depuis un bon moment, rien ne me vient à l'esprit.
"Kurz: Wir wollen unsere Kunden besgeistern. Indem wir aus Gutem immer wieder Grossartiges machen."
Un grand merci d'avance!
Proposed translations
(French)
4 +7 | faire toujours mieux que bien | Sylvain Leray |
3 +1 | transformer le bien en quelque chose d'extraordinaire | Noe Tessmann |
4 | Nous transformons l'argent en or | Cosmonipolita |
Proposed translations
+7
42 mins
Selected
faire toujours mieux que bien
J'aime bien :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Sylvain. Je n'aurais pas pu trouver mieux, je crois; pas inspirée. Pamina, votre proposition me plait également, mais il a fallu que je fasse un choix! "
+1
14 mins
transformer le bien en quelque chose d'extraordinaire
Vorschlag
Peer comment(s):
agree |
Michael Hesselnberg (X)
1 hr
|
neutral |
hirselina
: le "quelque chose" ne convient pas pour un slogan
1 hr
|
22 mins
Nous transformons l'argent en or
ou le métal en or
Une idée..
Une idée..
Something went wrong...