Glossary entry

German term or phrase:

seitenübergreifend

Russian translation:

общий для всех страниц

Added to glossary by Oleg Delendyk
May 5, 2010 13:26
14 yrs ago
1 viewer *
German term

seitenübergreifend

German to Russian Tech/Engineering IT (Information Technology) руководство по эксплуатации
Die seitenübergreifenden Schaltflächen und ihre Funktion
Im Fußbereich gibt es Schaltflächen mit seitenübergreifender Bedeutung:
http://img192.imageshack.us/img192/995/35956625.jpg

Discussion

costet May 8, 2010:
понял.
С общими навигационными функциями. С общими функциями навигации.
Oleg Delendyk (asker) May 8, 2010:
То, что Ваше предложение "Общие навигационные клавиши" касается перевода только кнопок, а в тексте имется ещё и seitenübergreifender Bedeutung.
costet May 8, 2010:
Если это относилось, к одному из моих комментариев или ответов, то не совсем Вас понял. Что имели в виду под "однобокое"?
Oleg Delendyk (asker) May 8, 2010:
Дело в том, что там не только seitenübergreifenden кнопки, но и seitenübergreifender Bedeutung. Ваше предложение несколько однобокое.
costet May 8, 2010:
Если на каждой из страниц нет своих навигационных клавиш (а они вполне могут быть, и даже наверняка есть) то использовать комбинацию вариантов справедливо. От очков готов отказаться ради истины:).
Вот вариант на Ваше рассмотрение: "Общие навигационные клавиши" - как Вам?
Oleg Delendyk (asker) May 8, 2010:
Schaltflächen м. б. навигационными, а вот Bedeutung -- нет.
Oleg Delendyk (asker) May 6, 2010:
"Навигационные кнопки" звучит неплохо для seitenübergreifenden Schaltflächen,но как же тогда перевести seitenübergreifender Bedeutung?
"Функция которых(ого) одинакова для всех страниц", на мой взгляд, буквально передаёт смысл оригинала, но получается уж больно длинно. А что если пойти на компромисс: в первом педложении использовать первый вариант, а во втором -- второй? Жаль только, что нельзя будет разделить очки.
costet May 5, 2010:
касательно Вашего комментария к моему ответу:
функции клавиш, общих для всех страниц, описаны по представленной Вами ссылке.

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

см. ниже

клавиши, функция которых одинакова для всех страниц

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2010-05-05 17:21:41 GMT)
--------------------------------------------------

клавиши с общими для всех страниц функциями
Note from asker:
Функция одинакова, но её-то Вы и не указали.
Peer comment(s):

agree bivi : звучит благоразумно, но я бы остался при "кнопке"
8 mins
спасибо, bivi. Думаю кнопка или клавиша здесь не принципиально - на усмотрение аскера, можно и экранная кнопка.
agree Andrej : Кнопки совершенно принципиальны, потому что это они и есть, а клавиши - на клавиатуре.
6 hrs
спасибо!
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "
+2
9 mins

позволяющие управление контентом всех страниц (навигацию по всем страницам)

А что за программа?

Система управления сайтом позволяет строить страницу, включающую в себя контент нескольких разделов, и страницу, содержащую только часть контента из раздела.
www.UlterSuite.ru/description/

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-05-05 13:53:21 GMT)
--------------------------------------------------

тогда "кнопки, обеспечивающие навигацию по всем страницам (разделам)"
Note from asker:
Раздел Kundendienst - Serviceebene Grundeinstellungen руководства по эксплуатации паровой печи. Специального наименования программа не имеет.
Peer comment(s):

agree Max Chernov : Да, примерно такой смысл. Обеспечивающие...и далее по тексту.
4 hrs
Спасибо!
agree Andrej Lebedew : навигационные кнопки; кнопки навигации
19 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
32 mins

находящиеся (расположенные) за границами страницы

eitenübergreifende Schaltflächen - кнопки, находящиеся (расположенные) за границами страницы

--------------------------------------------------
Note added at 44 мин (2010-05-05 14:10:12 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. кнопки, которые находятся за границами страницы

При сохранении документа сохраняются все объекты, даже если они находятся за границами страницы. Это позволяет расширить пространство рабочего стола, ...
window.edu.ru/.../pdf2txt?p_id...p...

--------------------------------------------------
Note added at 56 мин (2010-05-05 14:23:03 GMT)
--------------------------------------------------

Im Fußbereich gibt es Schaltflächen mit seitenübergreifender Bedeutung:
В нижней части страницы находятся кнопки, назначение которых указано (помещено, расположено) за границами страницы.

В нижней части страницы находятся кнопки, позволяющие ввести данные о рейтинговых баллах студентов для выбранной контрольной точки, ...
www.iate.obninsk.ru/files/u2/ratinginstr.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 58 мин (2010-05-05 14:24:28 GMT)
--------------------------------------------------

Сами кнопки расположены в нижней части, а их назначение поясняется за границами страницы.
Note from asker:
Как же тогда Вы переведёте seitenübergreifender Bedeutung? ПМСМ расположение кнопок определяется выражением Im Fußbereich.
В итоге Вы предложили два варианта. Какой из них правилный? Кстати, никаких баллов и студентов в оригинале нет.
Something went wrong...
-1
18 hrs

многофункциональные

На одних страницах выполняют одну функцию, а на других - другую.

--------------------------------------------------
Note added at 18 Stunden (2010-05-06 07:45:10 GMT)
--------------------------------------------------

Впрочем, это касается только первых двух. Т.к. имеется еще и кнопка "?", то все эти кнопки я бы назвал, например, кнопками (постраничной) навигации.

--------------------------------------------------
Note added at 18 Stunden (2010-05-06 07:58:46 GMT)
--------------------------------------------------

"Кнопки навигации":
http://dev.mysql.com/doc/query-browser/ru/mysql-query-browse...

http://www.pbxprofi.com/pbx-phone/samsung/DS-5014-D/user-man...

"Кроме клавиатуры на передней панели есть кнопки навигации – «предыдущая страница», «следующая страница», «меню», «назад», «возврат к главному экрану». Также есть нажимающийся джойстик, для навигации внутри страницы.":
http://kaplunenko.name/amazon-kindle-review/



--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2010-05-06 08:57:07 GMT)
--------------------------------------------------

О! А про кнопки навигации уже Edgar Hermann писал.
Peer comment(s):

disagree costet : они как раз однофункциональные, при чем на всех страницах выполняют одинаковую функцию, а в описании уточняется, для каких страниц они имеют одинаковую функцию
1 hr
Ну, первая кнопка все-таки имеет две функции: либо Seite verlassen, либо Abbrechen. А так это навигационные кнопки меню.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search