Glossary entry

German term or phrase:

Eigentumsrechtliche Trennung

Spanish translation:

Separación de propiedad

Added to glossary by Armando Tavano
Feb 18, 2007 11:17
17 yrs ago
German term

Eigentumsrechtliche Trennung

German to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general) Empresas
¿Cómo lo traduciríais? Hasta ahora tengo "separación dominical" pero me suena raro.
¿Alguien tiene otra propuesta?
Change log

Feb 18, 2007 12:17: Claudia Iglesias changed "Language pair" from "French to Spanish" to "German to Spanish"

Discussion

Fernando Muela Sopeña Feb 18, 2007:
Rosa, la consulta deberái encuadrarse en el par alemán-español.

Proposed translations

13 hrs
Selected

Separación de propiedad

Neelie Kroes, insistió hoy en que la separación de propiedad entre las actividades de generación y producción y las de distribución de las grandes ...
es.biz.yahoo.com/.../4/economia-energia-ce-dice-desmembrar-grandes-empresas-energeticas-via-garantizar.html

denn ohne die eigentumsrechtliche Trennung von Vertrieb und Stromerzeugung werde es ... Runde der Primera Division den FC Sevilla als Leader abgelöst. ...
www.news.ch/263462/detail.htm
Note from asker:
Gracias, Armando!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

separación del sistema/derecho legal/jurídico de propiedad

eigentumsrechtlich [Wirtsch.]
Kontext/ Beispiele Vor dem Hintergrund sich wandelnder eigentumsrechtlicher Rahmenbedingungen mit einem deutlichen Trend hin zu privatwirtschaftlichen Unternehmensformen ...

Comentario.- Eigentumsrecht es el derecho de propiedad
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search