Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Aufdickung
Spanish translation:
engrosamiento
Added to glossary by
Juan Carlstein
Feb 20, 2007 21:37
17 yrs ago
1 viewer *
German term
abdickung
German to Spanish
Medical
Medical: Dentistry
Software para modelación de prótesis dentales
Contexto:
Die Registerkarte Girlande erscheint, wenn Sie ein Käppchen aktivieren. Die Girlande ist ein Kragen oder eine Aufdickung am Rand des Käppchens. Normalerweise befindet sich die Girlande auf der Seite der Zunge (lingual)
No logro saber si "Abdickung" es correcto , o si debería leerse "Abdeckung"
Gracias de antemano
Die Registerkarte Girlande erscheint, wenn Sie ein Käppchen aktivieren. Die Girlande ist ein Kragen oder eine Aufdickung am Rand des Käppchens. Normalerweise befindet sich die Girlande auf der Seite der Zunge (lingual)
No logro saber si "Abdickung" es correcto , o si debería leerse "Abdeckung"
Gracias de antemano
Proposed translations
(Spanish)
3 | Supongo que se trata de "Aufdickung" | Juan Carlstein |
Proposed translations
19 hrs
Selected
Supongo que se trata de "Aufdickung"
Aufdickung = engrosamiento
La "guirnalda" es un collar o un engrosamiento en el borde de...
La "guirnalda" es un collar o un engrosamiento en el borde de...
Note from asker:
si, efectivamente es "aufdickung" lo que busco; gracias por la corrección |
muchas gracias |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...