Glossary entry (derived from question below)
alemán term or phrase:
Getränkepauschale
español translation:
barra libre
Added to glossary by
Dagmar Jenner
Aug 17, 2005 07:28
18 yrs ago
alemán term
Getränkepauschale
alemán al español
Mercadeo
Viajes y turismo
Hola a todos:
Es un texto sobre una cena con menú especial en un restaurante.
Contexto:
Zusätzlich kann eine *Getränkepauschale* von 6 Euro gewählt werden. Diese umfasst alkoholfreie Getränke, Bier oder Wein.
¿Algo con "todo incluido"?
¡Agradezco sugerencias! Gracias!
Dagmar
Es un texto sobre una cena con menú especial en un restaurante.
Contexto:
Zusätzlich kann eine *Getränkepauschale* von 6 Euro gewählt werden. Diese umfasst alkoholfreie Getränke, Bier oder Wein.
¿Algo con "todo incluido"?
¡Agradezco sugerencias! Gracias!
Dagmar
Proposed translations
(español)
4 | barra libre | raulruiz |
5 +1 | "(todas las) bebidas al precio fijo de ...", lo que incluye .... | Pablo Grosschmid |
5 | un precio fijo por concepto de bebidas / bebestibles | René Cofré Baeza |
Proposed translations
2 horas
Selected
barra libre
¿Qué te parece esta sugerencia? Barra libre no significa bebidas gratis, sino beber lo que el cuerpo aguante por un precio único (no lo recomendaría, porque a la mañana siguiente te das cuenta que te han dado bebida de garrafa)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Es justo la palabra que buscaba! Mil gracias. Es cierto que quienes aprovechan la barra libre al máximo, se arrepienten al día siguiente...;)"
+1
10 minutos
"(todas las) bebidas al precio fijo de ...", lo que incluye ....
como luego enumera lo que abarca, no es necesario rebuscar algo forzado para "pauschale"
1 hora
un precio fijo por concepto de bebidas / bebestibles
Otra formulación
Something went wrong...