Glossary entry

German term or phrase:

Sektempfang

Swedish translation:

välkomstdrink (sekt)

Added to glossary by Erik Hansson
Sep 21, 2007 09:21
16 yrs ago
German term

Sektempfang

German to Swedish Marketing Advertising / Public Relations evenemang
Jag sitter och grunnar på detta: När gästerna kommer till ett evenemang så bjuds de på ett glas sekt, vilket alltså kallas "Sektempfang". Champagnemottagning finns, men mitt eget sammanställda "sektmottagning" låter som om det handlar om sekter. Förslag? Tack.
Change log

Sep 22, 2007 18:25: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Other" to "Advertising / Public Relations"

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

välkomstdrink

Fungerar väl, oavsett vad som finns i glaset?
Peer comment(s):

agree Vanja R B
53 mins
Tack!
agree BedaB
2 hrs
Tack!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack!"
3 hrs

välkomnas med ett glas mousserande vin; välkomnas med ett glas sekt

Liten omskrivning.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search