Glossary entry

German term or phrase:

Hinweistext

Swedish translation:

informationstext, varningstext, ...

Added to glossary by Staffan Wiman
Oct 25, 2005 20:13
18 yrs ago
German term

Hinweistext

German to Swedish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Instruktioner f�r bearbetning av reklamationer
Hinweistext bearbeiten = Bearbeta upplysningstexten ? varningstexten ? anvisningen anvisningstexten ??
Proposed translations (Swedish)
4 +2 informationstext

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

informationstext

vore allmänt och ganska lagom.
Hinweis kan vara så mycket, t.ex. information, instruktion, anvisning, varning. Dock tycker jag personligen att anvisning låter lite antikverat och minst sagt dammigt.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 36 mins (2005-10-26 05:49:39 GMT)
--------------------------------------------------

Driftsinstruktioner innehåller ofta "Hinweis!" och därefter följer information som operatören el.dyl. måste beakta. Beroende på sammanhang kan detta "Hinweis!" uppfattas som Obs!, Viktigt! eller Varning!. I de officiella svenska formuleringsförslagen från VDMA kallas det för "Märk!". Därmed inte sagt att det ska kallas för märktext el.liknande, utan detta var endast lite allmän bakgrundsinformation.
Peer comment(s):

agree Reino Havbrandt (X) : Hinweis = anmärkning är min favorit
1 hr
Tack, Reino.
agree cologne
12 hrs
Tack, Jane.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack för hjälpen. Man skulle alltså kunna säga att det är texten som varningen, obset, märket etc består av eller som följer efter ordet OBS, Märk eller Varning, och som ska redigeras..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search