Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Preis-Einstiegssegment
Swedish translation:
segment med instegspris
Added to glossary by
Erik Hansson
Feb 21, 2011 08:06
13 yrs ago
German term
Preis-Einstiegssegment
German to Swedish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
prissättning
Det rör sig om prissättningen för olika slags produkter. Jag antar att "Einstiegssegment" avser de billigaste produkterna, främst för att övertyga nya kunder. Har någon ett bra förslag? Tack.
Proposed translations
(Swedish)
3 | instegsprissegment, segment med instegspris | myrwad |
4 | (segmentet) nykundspris | Mario Marcolin |
3 | lanseringspris | Lena Svensson |
3 | Pris från | Staffan Wiman |
Proposed translations
3 hrs
Selected
instegsprissegment, segment med instegspris
*Instegspris* används frekvent för sortimentet för att locka nya kunder.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack till er alla för bra hjälp!"
2 mins
lanseringspris
Skulle jag använda.
30 mins
Pris från
Brukar det inte bara stå i till exempelvis bilreklam, pris från 128.000.
Eller om det är många olika varor kanske plural "priser från".
Kanske med tillägg för "cirka" för det där med "segment".
Eller om det är många olika varor kanske plural "priser från".
Kanske med tillägg för "cirka" för det där med "segment".
13 days
(segmentet) nykundspris
förekommer
Discussion