Glossary entry

Italian term or phrase:

cookies di profilazione

English translation:

targeting cookies

Added to glossary by Lara Barnett
Mar 4, 2019 11:36
5 yrs ago
28 viewers *
Italian term

cookies di profilazione

Italian to English Bus/Financial Computers (general) Cookie policy
Is this the same thing as "session ID cookies" ?

In terms of a literal translation, I can only find "profile cookies" on non English websites that have been translated, so I could "profile cookies" just be a translation-bred mis-translation? Or does it exist among UK English speakers?

"[xxx Group.com] non utilizza cookies di profilazione."
"Cookies di Profilazione di terzi"

Links from non varied-co.uk sites would be helpful, but I cannot find any.
Proposed translations (English)
4 targeting cookies
3 +2 Profiling cookies
Change log

Mar 4, 2019 11:50: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Lara Barnett (asker) Mar 4, 2019:
"Profiling cookies" I am aware of the usage of this term in texts that have been translated from Italian, but I cannot find a usage of this literal translation in any English texts that have not been translated from Italian.
Therefore, wouldn't this either mean:
(a) that "profiling cookies" are only ever used in Italy, or
(b) that something has gone in commonly used translations of this term, and that it is a mistranslation ???

Proposed translations

1 hr
Selected

targeting cookies

These are targeting cookies.

Targeting cookies

These cookies may be set through our site by our advertising partners. They may be used by those companies to build a profile of your interests and show you relevant adverts on other sites.
Note from asker:
Thank you. This sounds quite likely.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
46 mins

Profiling cookies

Example sentence:

Note from asker:
But I am looking for usage in a UK website - read my question. (i.e. not related to Italy)
Peer comment(s):

agree Isabelle Johnson
2 hrs
agree Mauro Ciaccio
7 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search