Jun 25, 2009 09:26
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term
best practices
FVA
Not for points
Italian to English
Bus/Financial
Finance (general)
The Italian text refers to "best practices", which can clearly translate directly into English. My question to the community is whether "best practice" is countable or uncountable. A quick google search will show the use of both. Any ideas on correct use?
Discussion
Le Politiche per l’attuazione del Sistema di Controllo Interno considerano l’attuale struttura organizzativa, il panorama legislativo e regolamentare, nonché le *best practices* esistenti.