Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
leva 20/80
English translation:
20:80 leverage ratio / 20:80 gearing ratio
Added to glossary by
James (Jim) Davis
Oct 27, 2009 22:18
14 yrs ago
3 viewers *
Italian term
leva 20/80
Italian to English
Other
Finance (general)
STRUTTURA INCOME
a. Finanziamento
• Equity: 20% sul rapporto 80/20
• Capitale a prestito: leva 20/80
a. Finanziamento
• Equity: 20% sul rapporto 80/20
• Capitale a prestito: leva 20/80
Proposed translations
(English)
5 | 20:80 leverage ratio | James (Jim) Davis |
5 +1 | 20/80 gearing [ratio] | DCypher (X) |
Change log
Nov 1, 2009 14:02: James (Jim) Davis Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
Selected
20:80 leverage ratio
A more commonly used alternative. I learnt about gearing ratios in the early 1970s, but everybody seems to use the term leverage today.
http://www.investopedia.com/terms/l/leverageratio.asp
http://www.investopedia.com/terms/l/leverageratio.asp
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+1
4 mins
20/80 gearing [ratio]
there are two standard gearing formulas/ratios
debt/equity or debt/(debt+equity)
debt/equity or debt/(debt+equity)
Something went wrong...