Glossary entry

Italian term or phrase:

annotazione in conto

English translation:

account entry [debit or credit entry]

Added to glossary by Monica Rightenour
Dec 29, 2013 18:31
10 yrs ago
11 viewers *
Italian term

annotazione in conto

Italian to English Bus/Financial Finance (general) foglio illustrativo banca MPS
Patto di annotazione in conto e compensazione

è il titolo di un articolo delle condizioni di Banca MPS in un documento relativo alla concessione di linee di credito

[..] salvo buon fine di effetti e ricevute bancarie ed anche se contabilizzate su conti di appoggio, resta inteso ed espressamente pattuito che la Banca è autorizzata ad annotare in conto e comunque a compensare - a soddisfazione del proprio credito per le anticipazioni erogate al cliente - le somme da essa incassate in esecuzione delle suddette operazioni di anticipazione.[..]

Il significato del termine mi è chiaro, ma mi sono bloccata sull'equivalente in inglese...

Qui spiega meglio le origini del termine http://www.diritto.it/docs/33167-diritti-nascenti-dall-annot...

annotazione in conto: questa umile cellula meriterebbe di essere studiata più a fondo di quanto lo sia stata finora.
Infatti essa è l’origine della moneta scritturale.
Si è visto che, sotto l’aspetto della Tecnica commerciale, ’annotazione in conto' ha per oggetto il diritto di credito derivante dalla liquidazione delle operazioni correnti tra le parti.
Quel che si vuole verificare, di seguito è se questo fatto trova il proprio riscontro nel testo della Legge.
Nel nostro Ordinamento, la prima norma da considerare è quella contenuta nell’art. 1823 del codice civile.
Questo recita: “Il conto corrente è il contratto col quale le parti si obbligano ad annotare in un conto i crediti derivanti da reciproche rimesse…”.
Sembra che la legge non possa essere più chiara: il predicato “annotare” è in relazione diretta col sostantivo “crediti”.

Grazie!
Proposed translations (English)
4 +1 account entry [debit entry here]
Change log

Jan 1, 2014 18:20: Monica Rightenour Created KOG entry

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

account entry [debit entry here]

In your text it is the clause related to the right of offset

http://www.thefreedictionary.com/right of offset
Noun 1. right of offset - (banking) the legal right of a bank to seize deposited funds to cover a loan that is in default

This is done by debiting the account [debit entry]

http://www.khaleejtimes.com/kt-article-display-1.asp?xfile=/...§ion=legalview
However, it is also within the rights of the bank to adjust or set off an amount deposited by a depositor to the bank against any loan that the depositor may have taken from the bank in order to clear off his dues in accordance with Article 373 of the Commercial Transactions Law which states: “Except for the deposit appropriated for investment, the cash deposit shall be considered a debt and may be set off against the debt which is due to the bank by the depositor, and any agreement to the contrary shall be considered void.”

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...


La ragione per cui non dovrebbe essere inflitta una siffatta sanzione è che la direttiva si applica ad un contratto di garanzia finanziaria solo se la garanzia è stata trasferita
al beneficiario o se la sua esistenza è attestata da un'annotazione sul conto o registro nel quale è registrato il diritto del datore sul bene costituito in garanzia.

The reason why such a sanction should not be imposed is that the Directive applies to a financial collateral arrangement only if the collateral has been transferred to the collateral taker or its existence has been noted on the account or register in which the collateral provider’s interest is recorded.

http://italian_english.enacademic.com/46440/registrazione
registrazione s.f.
1 (amm.) (annotazione) record, entry, item; (dir.) registration: registrazione a credito, a debito, credit, debit entry; registrazione a giornale, journal entry; registrazione a mastro, posting; registrazione di una fattura, entry of an invoice; registrazioni di magazzino, stock (o stores) records; registrazioni di cassa, cash records; registrazione dei costi, cost records; registrazione doppia, (partita doppia) double entry; registrazione composta, compound entry; registrazione in rosso, red ink entry; nuova registrazione, re-entry; registrazioni contabili, book entries (o accounting records); registrazione delle spese, record of expenses;

https://www.sella.it/gbs/documenti_statici/pdf/sws/2_inglese...

1. Salva espressa istruzione contraria e salvo che dalla natura dell’operazione emerga una diversa esigenza, tutti i rapporti di dare e avere tra Banca e Cliente titolare del conto corrente (di seguito, in questa sezione, più brevemente “il conto”) - ivi compresi i bonifici e le rimesse disposte da terzi a favore del Cliente medesimo - sono regolati con annotazioni sul conto stesso.

1.Unless otherwise agreed, and unless the nature of the operation requires different handling, all reciprocal transactions between the Bank and the Customer who holds a current account (hereinafter known as "the account" in this section), including transfers and third party consignments in favour of said Customer, are regulated with notes on said account.

http://www.online.citibank.co.in/portal/newgen/seo/banking/i...

Right of Set-Off: The Bank may at any time and without notice to the Customer combine and consolidate all or any of the Customer's Accounts and/or any other Facilities availed of by the Customer and/or held with the Bank and the Customer hereby authorizes the Bank to set-off, adjust or transfer any sum or sums standing to the credit of any one or more of such Accounts in or towards satisfaction of any of the Customer liabilities to the Bank on any Account or in any other respect whether such liability is actual or contingent, past/crystallized or future, primary or collateral and several or joint.

Note from asker:
Thank you so much Monica :-)
Peer comment(s):

agree James (Jim) Davis : "account debit and credit entries" is what I would put
10 hrs
I agree with you. I used "debit entry" only because of the context, "offset" of the unpaid balance, which is a debit entry.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for your help!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search