Glossary entry

Italian term or phrase:

(danno) micropermanenti

English translation:

(damage from) permanent microinjuries

Added to glossary by Diana Cossato (X)
Aug 31, 2006 19:23
17 yrs ago
Italian term

micropermanenti

Italian to English Law/Patents Insurance
Calcolo danno biologico:

Relazione automatizzata sulla base delle micropermanenti
Demoltiplicatore micropermanenti
Moltiplicatore micropermanenti
Danno micropermanenti

Mi pare di capire, anche da ricerche su siti italiani, che si faccia riferimento alle micro-lesioni permanenti che possono essere la conseguenza di un incidente.

Ho già posto questa domanda in campo medico ma non si è trovata una risposta soddisfacente (la trovate qui: http://www.proz.com/kudoz/1525402?sp=h&id=1525402&rid=354201...

Posto che micropermanenti stia per lesioni micropermanenti (quindi in funzione di sostantivo) che cosa significa "danno micropermanenti"? Dal testo sembererebbe che si tratti di un danno ALLE micropermanenti...

Se qualcuno sa fornirmi una risposta, ve ne sarei davvero grata!

Proposed translations

13 hrs
Selected

permanent microlesions

Personally I've never heard of micropermanents, but permanent microlesions are well-documented.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-09-01 10:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry Diana, having looked into this a little more, I think what you are looking for is "permanent microinjuries". If you are thinking of insurance claims, we are talking about permanent injuries - the "micro" is for the smaller entities, rather than major ones. There are a couple of hits for micropermanent injuries, but they are from Italian sources. I think the key here is "injuries". Sorry for the guess earlier

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-09-01 11:03:24 GMT)
--------------------------------------------------

Diana - if it were trivial it wouldn't be on proz.com!! Should I hide this answer?
Note from asker:
Thanks Anne. What would you do with danno micropermanenti? Perhaps damage FROM permanent microlesions as Brett's answer suggests...
Sounds good! I thought I had asked something trivial but I can see it's actually food for thought! :)
No, it's fine, you can leave it!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot!"
4 hrs

Micro Permanent Cosmetics

Micro Permanent Cosmetics is (sic) a sub-classification of Permanent Makeup.

Example:

"Danno micropermanenti"

In English, we say, "Damage from the Micro Permanent Cosmetics procedures."


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-09-01 08:02:08 GMT)
--------------------------------------------------

Micro Permanent Cosmetics are all medical surgical procedures, conducted in a hospital, operating room, ot other authorized surgical facility. In addition to the "make-up" usage you cited, they are used to recontruct or repair damage to the human face or body caused by accidents.
Note from asker:
Hi Brett and thanks for your answer. Could you please expand on this? This a medical report, following a road accident, I don't think it's got much to do with make-up... (if I understood what you mean correctly)
Thanks for the prompt reply. The person actually has to wear a cervical collar for 20 days, and the text is from a form to calculate biological damage (for insurance purposes I reckon). Actually: "Relazione automatizzata sulla base delle micropermanenti". Does it fit in the picture? I don't *think* (can't be 100% sure though) the person underwent any surgery... sorry for nagging you, just want to make sure I understand and translate correctly.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search