Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
la variazione
English translation:
the shift (see context)
Added to glossary by
manducci
Oct 25, 2015 20:13
8 yrs ago
Italian term
la variazione
Italian to English
Art/Literary
Marketing
product design
I am undecided as to whether the term here means literally variation or the (pace of) change.
Can anyone point me in the right direction?
Context: from a piece in a furniture/interior design catalogue.
"Immaginare mondi ed esprimerli attraverso la finalità estetica e funzionale di un oggetto … la tentazione è grande, ma la variazione è travolgente, improvvisa, quasi a suggerire l’esaurimento del modo progettuale sostenuto nel corso di questi ultimi vent’anni."
Can anyone point me in the right direction?
Context: from a piece in a furniture/interior design catalogue.
"Immaginare mondi ed esprimerli attraverso la finalità estetica e funzionale di un oggetto … la tentazione è grande, ma la variazione è travolgente, improvvisa, quasi a suggerire l’esaurimento del modo progettuale sostenuto nel corso di questi ultimi vent’anni."
Proposed translations
(English)
4 | the change | Lisa Jane |
3 | variation | Janice Giffin |
Proposed translations
17 hrs
Selected
the change
or indeed SHIFT
I agree to an extent with the interpretation that Janice gives but don't think the word variation sounds right here. The text does seem to be saying that what came before has been put into question by this new way of designing an object as the artist's/designer's expression of a vision of the world which is personal and imagined rather than the world as it presents itself.
I think the writer is saying that this more artistic type of design does not necessary follow the traditional canons of the design process and that this change or shift is unexpected and quite revolutionary.
I agree to an extent with the interpretation that Janice gives but don't think the word variation sounds right here. The text does seem to be saying that what came before has been put into question by this new way of designing an object as the artist's/designer's expression of a vision of the world which is personal and imagined rather than the world as it presents itself.
I think the writer is saying that this more artistic type of design does not necessary follow the traditional canons of the design process and that this change or shift is unexpected and quite revolutionary.
Note from asker:
Now, why didn't I think of this...? It is exactly the right word here. Thank you so much. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to you both for your suggestions. I'm inclined to agree with Lisa here re:'variation' in this context and think 'shift is a really good option. "
14 hrs
variation
The text suggests that a longstanding method of design is ending and a positive reinterpretation has jumped into perspective.
Example sentence:
due to the shift in conventional korean customs of floor-based living to ‘stand-in’ or chair-based arrangements, south korean studio maezm has created a collection of designs that reinterprets traditional korean furniture through the lens of a more c
Discussion