Glossary entry

Italian term or phrase:

"spingete da sotto se ci sono domande"

English translation:

"make your way to me if you have any questions"

Added to glossary by Manuela Bongioanni
Aug 5, 2004 22:52
19 yrs ago
1 viewer *
Italian term

"spingere da sotto"

Italian to English Marketing Marketing / Market Research
'Partendo da questo vorrei dirvi "spingete da sotto", se ci sono delle domande, se ci sono delle incertezze...'

This comes from a speech in a marketing company meeting. Any ideas for "spingete da sotto"? Thanks

Proposed translations

+1
9 mins
Italian term (edited): spingete da sotto
Selected

come forward

"come forward if you have any questions..."

just an idea!

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-08-05 23:07:40 GMT)
--------------------------------------------------

Mi dà l\'idea del farsi avanti tra la folla di persone per esprimere i dubbi e le incertezze...

Forse qualcosa di più incisivo come: \"make your way to me if you have any questions...\"
Peer comment(s):

agree gmel117608
1 day 14 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I thought this captured the sense here. Thanks!"
5 mins
Italian term (edited): spingere da sotto

work from the bottom up

The opposite of "from the top down".

I guess you could say "push from the bottom up", but it seems strange.
Something went wrong...
6 mins

from the floor

from the ground up
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search