This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 14, 2011 04:38
12 yrs ago
13 viewers *
Italian term

farmaci assistenziali

Italian to English Medical Medical (general) pharmacy issues
This term appears in the CV of a pharmacist being employed in the research team for a clinical drug trial.

At one point in describing his work experience, he says: "... ho avuto modo di occuparmi di: gestione dei *farmaci assistenziali* a scorta ed in transito ... " Later in the same section he talks about "farmaci classificati in regime di rimborsabilità in fascia H in regime di fornitura OSP2" ... which also means very little to me, but I think the whole section talks about medications being paid for by the Italian National Health Service ... is that right? I need to look up OSP2 also, and "fascia H", to understand this context ... but what are "farmaci assistenziali"?

Thanks for your help.

Discussion

Joseph Tein (asker) Nov 21, 2011:
Thank you for all the comments and suggestions. Thank you all for your comments and ideas. It seems that this is a category of medications that are prescribed/administered under some particular reimbursement scheme ... maybe at no cost to indigent or elderly persons; I just don't see something among the suggestions that makes me feel certain that it is the correct translation.
jacki-dart Nov 14, 2011:
As assistenziali seems to relate to the elderly, disabled, minors and those chronically ill - could this be "medications exempt from prescription charges" indicating a separate logging/management procedure

Proposed translations

2 hrs

medication/medicinal drugs

It is quite indicative when the only hits on Google are your questions and your client's CV (at least I'm guessing it's him). He seems to contrast this with "stupefacenti", drugs to be given to addicts.
My first thought was that it might be prescription drugs (or even OTCs!) but there doesn't seem to be anything to indicate that.

I think it's just a case of wanting to use two words when one would have done fine.
Something went wrong...
3 hrs

medication for the elderly

Medication and elderly people
www.netdoctor.co.uk/health_advice/facts/medicationelderly.h...
2 Dec 2010 – Medication needs stricter control when it is being used with the elderly. We show you the reasons why, and how to do so.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-11-14 08:24:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.researchgate.net/publication/45161920_La_depressi...
Peer comment(s):

neutral casper (X) : How do the "elederly" come into the picture? Your second ref says La depressione dell'anziano: profili assistenziali, where assistenziali means care or welfare or assistance.
4 hrs
Something went wrong...
11 hrs

medicines under the Long Term Illness Scheme

1. farmaci di fascia A (farmaci essenziali e per patologie croniche), a carico totale del Servizio sanitario nazionale (fatto salvo il pagamento di un ticket), forniti ai cittadini dietro prescrizione medica redatta su ricettario del Servizio sanitario nazionale, che ha validità massima di 30 giorni e può contenere l’indicazione:
• di un massimo di due confezioni per ricetta, a eccezione degli antibiotici monodose e dei medicinali somministrabili esclusivamente per fleboclisi che possono essere prescritti fino a un massimo di 6 confezioni per ricetta e comunque per un periodo non superiore ai 60 giorni di terapia;
• di un massimo di tre confezioni per ricetta, e comunque per un periodo non superiore ai 60 giorni di terapia, per le persone affette da patologie croniche relativamente ai farmaci correlati alla patologia stessa;
• di un numero di confezioni sufficienti a coprire una terapia della durata massima di 30 giorni, per i farmaci analgesici oppiacei utilizzati nella terapia del dolore (legge 08/02/01, n. 12).

Alcuni farmaci di fascia A sono prescrivibili a carico del Servizio sanitario nazionale limitatamente alle indicazioni terapeutiche previste dalle note limitative predisposte dall’Agenzia italiana del farmaco (Aifa). Alcune note, oltre a limitare le indicazioni cliniche per cui i farmaci sono rimborsabili, prevedono la stesura di un piano terapeutico redatto da strutture specialistiche di Aziende sanitarie pubbliche o private accreditate abilitate a tale redazione.

Alcuni farmaci di fascia A sono inclusi nel Pht (Prontuario della distribuzione diretta per la presa in carico e la continuità assistenziale tra ospedale e territorio). Il Pht è uno strumento per assicurare la continuità assistenziale nei casi caratterizzati da criticità diagnostica e terapeutica e da accessi programmati e periodici da parte del cittadino presso la struttura specialistica. Per la quasi totalità di questi farmaci è stata attivata a livello regionale la Distribuzione per Conto (DpC) effettuata dalle farmacie convenzionate. Le aziende sanitarie regionali sono state incaricate di continuare a erogare direttamente i medicinali destinati a cittadini che necessitano di particolari prestazioni farmaceutiche.

Long Term Illness Scheme
Note from asker:
Thank you specifically for this suggestion, Lucrezia, but I'm still not sufficiently certain that this is the best way to translate the term.
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

more context here with the phrase

www.apspvannetti.it/.../134_Organigramma_azien... - Translate this page
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
diretta responsabilità dei servizi inferimeristici e della gestione dei farmaci, assistenziali, sociali, alberghieri), in modo integrato e coerente con il PAI e con le ..

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-11-14 08:19:02 GMT)
--------------------------------------------------

open here and look at page 3

http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:lRiZWJgP9gUJ:www.a...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-11-14 08:20:35 GMT)
--------------------------------------------------

i.e.
does this involve medication for the elderly/elderly care homes?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-11-14 08:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

Centro di Ricerca Socio Economica e Modelli Assistenziali per l ...
www.inrca.it/INRCA/elab.asp?pag=ce_eco.asp - Translate this page
Centro di Ricerca Socio Economica e Modelli Assistenziali per L' Anziano ... Potentially Inappropriate medications and Functional Decline in Elderly ...
Note from asker:
Good morning, Liz. Thanks for all the research. Actually, this CV doesn't refer to medications for the elderly specifically; this person is a pharmacist with all sorts of degrees and training, and is writing about his work experience as a hospital pharmacist.
I think the key to this lies in the different categories of medications listed and how they're prescribed/reimbursed. The other material I added for context relates to a) medications covered by the National Health Service when prescribed in hospitals (fascia H) and b) ... I forget now what I found for OSP-2 (it's late here) but this also has to do with medications prescribed within hospitals.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search