Glossary entry

Italian term or phrase:

attera pei nemici di Dio

English translation:

a thunderbolt that strikes for the enemies of God on this earth

Added to glossary by Ino66 (X)
Jul 28, 2003 15:07
20 yrs ago
2 viewers *
Italian term

attera pei nemici di Dio

Italian to English Art/Literary Music Opera
Opera, Stiffelio, an elderly minister looks through the Bible and declares how it will help Stiffelio, a young minister:
Sequi, Stiffelio, e tua parola sia
Tempesta che distrugge,
onda che ingoja, o fologore che attera
Pei nemici di Dio su questa terra.

Proposed translations

+2
49 mins
Selected

a thunderbolt that strikes for the enemies of God on this earth

Freely: A thunderbolt that knocks down, that crushes, the enemies of God.

pei(preposizione articolata poetica):per i

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-28 15:58:59 (GMT)
--------------------------------------------------

It seems that \"attera\" (\"atterra\") is used intransitively here to produce an alliterative effect with \"terra\" in the next line.
Peer comment(s):

agree manducci
1 hr
Thank you!
agree verbis
2 hrs
Thank you!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great, that fits in with the context"
-1
38 mins

... who terrify the enemies of God on this earth

ciao
Peer comment(s):

disagree Nicholas Hogg : aterra does not mean terrify rather lay low
16 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search