Glossary entry

Italian term or phrase:

nei meandri dell’esistenza con un po’ di leggerezza.

English translation:

lightheartedly into the flow of life

Added to glossary by contesei
Jan 25, 2015 21:30
9 yrs ago
Italian term

nei meandri dell’esistenza con un po’ di leggerezza.

Italian to English Art/Literary Music review for new album of a
E’ l’invito ad avventurarsi con la persona al nostro fianco, nei meandri dell’esistenza con un po’ di leggerezza. Il brano in La Maggiore è forse il più impegnativo dell'album, da un punto di vista dell'interpretazione; la sua difficoltà sta nell’essere graffianti ed energici, senza mai scadere nell’aggressività, felpati e pungenti come la zampa di un gatto.
Change log

Jan 26, 2015 16:49: Lara Barnett changed "Field (specific)" from "Art, Arts & Crafts, Painting" to "Music"

Feb 8, 2015 17:08: contesei Created KOG entry

Discussion

Therese Marshall (asker) Jan 26, 2015:
@LaraBarnett You are perfectly right! Unfortunately for some unknown reason, I could only visualise some of the categories and so I chose the nearest field....
Lara Barnett Jan 25, 2015:
@ Therese Shouldn't all these questions for this album review be in the "music" field?

Proposed translations

+3
9 hrs
Selected

lightheartedly into the flow of life

lightheartedly into the flow of life
Peer comment(s):

agree Isabelle Johnson
1 hr
agree Simo Blom
6 hrs
agree James (Jim) Davis : The Italian definitely needs toning down. Italian critics try to out do the artists with the poetry of their critique, which doesn't work in English.
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
1 hr

....into life's labyrinth with a touch of lightness.

I prefer using "life" here rather than "existence" due to the more concrete style of English texts in this area.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-25 23:15:49 GMT)
--------------------------------------------------

"musical sail through life’s labyrinth"
http://www.peggysartmusiclifestyle.info/musical-sail-through...
Example sentence:

"The number 7: Is ruled by the Moon and Neptune, represents answers and insight into LIFE'S LABYRINTH."

Peer comment(s):

agree Simo Blom
9 hrs
Thank you.
agree Yvonne Gallagher
11 hrs
Thank you.
agree Teresa Valaer
4 days
Thank you.
Something went wrong...
+1
1 hr

in tiptoe in the meanders of life

or tiptoeing ...
Peer comment(s):

agree Simo Blom : "tiptoeing" mi piace
9 hrs
Something went wrong...
+1
15 hrs

along the winding path/road of life with a touch of nonchalance

or onto the winding path...according to which verb you use to translate avventurarsi

or
life's winding road...

whichever way you prefer.

Otherwise lightheartedly as contesei suggests.
Peer comment(s):

agree Simo Blom
6 mins
Thanks Simo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search