Glossary entry (derived from question below)
Apr 6, 2005 13:33
19 yrs ago
5 viewers *
Italian term
dei normali scatti previsti dalla normativa vigente
Italian to English
Other
Other
other
Per quanto riguarda il mio livello retributivo, mi preme sottolineare che non ho avuto avanzamenti di stipendio al di fuori dei normali scatti previsti dalla normativa vigente.
Proposed translations
23 mins
Selected
increases
although scatto could be translated as "jump", I think the meaning here would be lost. So I propose increases.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-04-06 13:59:38 GMT)
--------------------------------------------------
Also I would not worry about taking away the idea that these increases were scaled - the way \"scatti\" implies, because your sentence already clarifies that the increases were according to the current laws anyway, which is the key point.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-04-06 13:59:38 GMT)
--------------------------------------------------
Also I would not worry about taking away the idea that these increases were scaled - the way \"scatti\" implies, because your sentence already clarifies that the increases were according to the current laws anyway, which is the key point.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...