Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
appartenenza
English translation:
social circles/circle of acquaintances
Added to glossary by
Chiara Meloni
Sep 1, 2007 16:56
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term
appartenenza
Italian to English
Social Sciences
Psychology
L’idea di sé, degli altri, del mercato del lavoro … sono costruite in seno alle appartenenze, alle relazioni.
Come si può tradurre appartenenza? Belonging?? Se avete qualcos'altro da suggerire è ben accetto.
Grazie,
Chiara
Come si può tradurre appartenenza? Belonging?? Se avete qualcos'altro da suggerire è ben accetto.
Grazie,
Chiara
Proposed translations
(English)
3 | social circles/circle of acquaintances | texjax DDS PhD |
4 +4 | belonging | Alessandra Renna |
5 | identify ... see below | James (Jim) Davis |
Proposed translations
6 mins
Selected
social circles/circle of acquaintances
io la metterei più o meno così, o almeno questo è quanto mi viene in mente al momento, ma forse esiste una soluzione più appropriata al caso.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-09-01 17:05:14 GMT)
--------------------------------------------------
scratch the 2nd one...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-09-01 17:05:14 GMT)
--------------------------------------------------
scratch the 2nd one...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
+4
24 mins
belonging
"Belonging" è il termine usato in psicologia e credo che sia appropriato in questo contesto
"Belonging includes the person's fit with his/her environments and also has three sub-domains. Physical Belonging is defined as the connections the person has with his/her physical environments such as home, workplace, neighbourhood, school and community. Social Belonging includes links with social environments and includes the sense of acceptance by intimate others, family, friends, co-workers, and neighbourhood and community. Community Belonging represents access to resources normally available to community members, such as adequate income, health and social services, employment, educational and recreational programs, and community activities."
http://www.gdrc.org/uem/qol-define.html
"Belonging includes the person's fit with his/her environments and also has three sub-domains. Physical Belonging is defined as the connections the person has with his/her physical environments such as home, workplace, neighbourhood, school and community. Social Belonging includes links with social environments and includes the sense of acceptance by intimate others, family, friends, co-workers, and neighbourhood and community. Community Belonging represents access to resources normally available to community members, such as adequate income, health and social services, employment, educational and recreational programs, and community activities."
http://www.gdrc.org/uem/qol-define.html
Peer comment(s):
agree |
Silvia Casale
: Beh, "Amelie" (anche mio fratello mi dice che sono così).. sai di tutto e di più! Brava!
22 mins
|
Grazie, Silvia! Non so tutto. Sono solo curiosa!
|
|
agree |
simona dachille
28 mins
|
Grazie, Simona
|
|
agree |
Marie Scarano
15 hrs
|
Grazie!
|
|
agree |
James (Jim) Davis
: I'd say this was more of a sociological definition, rather than a psychological definition, but the basic term belonging is the same anyway.
3 days 23 hrs
|
Grazie, James
|
3 days 14 hrs
identify ... see below
My degree in psychology is pretty old now, but I think I can safely say that to belong to a group pschologically speaking is to identify with it and vice versa, so: "... are constructed around what you identify with and your relationships". or "... what a person identifies with and their relationships".
To use the plural "belongings" here would introduce the ambiguity of "physical belongings", clothes and things like that, rather than belonging to groups of people.
To use the plural "belongings" here would introduce the ambiguity of "physical belongings", clothes and things like that, rather than belonging to groups of people.
Something went wrong...