Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
moduli a canone
English translation:
canon motif
Added to glossary by
Paul O'Brien
Dec 29, 2007 13:56
16 yrs ago
Italian term
moduli a canone
Italian to English
Other
Religion
"Lo schema alternava vari brani letti in diverse lingue a proposte di canti in cui venivano privilegiati soprattutto i moduli a canone".
Proposed translations
(English)
3 +2 | canon motif | K Donnelly |
3 +1 | canon items | Regina Eichstaedter |
4 | standard format | moranna (X) |
Proposed translations
+2
48 mins
Selected
canon motif
I am not an expert in music, but I found the following that might help:
le varie voci seguono gli stessi moduli (o motivi), imitandosi a vicenda come nel canone
motivo = (mus) motif
canone = (mus) canon
both definitions from Harper Collins
Using these two words for a search:
Then, after a reprise of the opening canon, the movement concludes with a fugal treatment of a subject freely derived from the **canon motif.**
http://216.109.125.130/search/cache?ei=UTF-8&p="canon motif"...
and
The piece begins with a short canon between the tenor and the alto lines, this ****canon motif*** repeats itself occasionally throughout
http://www.everything2.com/index.pl?node_id=1526379
I hope this is of some help.
le varie voci seguono gli stessi moduli (o motivi), imitandosi a vicenda come nel canone
motivo = (mus) motif
canone = (mus) canon
both definitions from Harper Collins
Using these two words for a search:
Then, after a reprise of the opening canon, the movement concludes with a fugal treatment of a subject freely derived from the **canon motif.**
http://216.109.125.130/search/cache?ei=UTF-8&p="canon motif"...
and
The piece begins with a short canon between the tenor and the alto lines, this ****canon motif*** repeats itself occasionally throughout
http://www.everything2.com/index.pl?node_id=1526379
I hope this is of some help.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "i went with this one, which i thought was very good. it also fitted nicely into the translation. thanks to everyone."
+1
43 mins
1 hr
standard format
.......
Something went wrong...