Glossary entry

Italian term or phrase:

andare di bolina larga

English translation:

to sail a close reach

Added to glossary by Moll
Oct 30, 2003 13:50
20 yrs ago
1 viewer *
Italian term

andare di bolina larga

Italian to English Other Ships, Sailing, Maritime yachting
describing the 'andamento' of a yacht.
Proposed translations (English)
4 +5 to sail a close reach

Proposed translations

+5
23 mins
Selected

to sail a close reach

Pinos (about an hour) and then turn north towards Santa Cruz, you will have an easier time sailing up wind and probably be able to sail a close reach point of ...


--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2003-10-30 14:28:33 GMT)
--------------------------------------------------

forse è meglio:

to close reach
to sail to a close reach

POINTS OF SAIL - [ Traduci questa pagina ]
... sails to keep them from luffing (flapping in the wind) as you sail onto a broad reach, then a beam reach, close reach, and finally back up to close-hauled

[PDF] Code Zero—The New Way To Close Reach
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
... The rule makers want COURTESY QUANTUM SAIL DESIGN GROUP Code Zero—The New
Way To Close Reach BOATSPEED BY DAVID F LY NN Development of powerful “up
Peer comment(s):

agree Grace Anderson
3 mins
agree Massimo Gaido
14 mins
agree Daniela Ballif (X)
45 mins
agree Anthony Green
1 hr
agree verbis
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search