Glossary entry

Italian term or phrase:

fondo cementato

English translation:

concrete surface

Added to glossary by Peter Cox
Dec 10, 2006 09:26
17 yrs ago
Italian term

fondo cementato

Italian to English Other Sports / Fitness / Recreation mountain biking
Hello all,

We're still talking about MTB, and still discussing the various trails/routes.

The term is once again part of a description:

Una discesa veloce su "fondo cementato" porta fino alla località di Posallo, dove la strada torna ad essere asfaltata.

Anyone know what this "fondo cementato" is, and what the difference between a "fondo cementato" e una strada asfaltata is? I'm assuming that a strada asfaltata is a normal paved road, while a sfondo cementato is "cemented/paved" (?) underneath and then has beaten earth on top, but I am really rather unsure.

Thank you again,
Giuliana
Proposed translations (English)
4 concrete surface
4 concrete roadbed
3 cement-paved descent

Proposed translations

19 hrs
Selected

concrete surface

an alternative
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you :)"
3 mins

concrete roadbed

[PDF] Major General Earl L. JohnsonFormato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
As we were about in the middle of this narrow concrete roadbed, in about six inches of water, Lindbergh looked up the stream a hundred yards of so and saw ...
www.charleslindbergh.com/images2/johnson/Johnson.PDF - Pagine simili
Something went wrong...
5 mins

cement-paved descent

What they probably mean is that a piece of dirt road has been cemented over. This is frequently done either in curves or in particularly steep sections in order to improve traction for vehicles. The cement will normally have a series of grooves in it for the same purpose.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search