Glossary entry

Italian term or phrase:

arrampicata in aderenza e allo strapiombo

English translation:

Friction and overhang climbing

Added to glossary by Mary Barattucci
Feb 4, 2010 14:22
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term

arrampicata in aderenza e allo strapiombo

Italian to English Other Sports / Fitness / Recreation
These are two types of rock-climbing and I'm trying to find their equivalents in English
Proposed translations (English)
3 +2 Friction and overhang climbing

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Friction and overhang climbing

In aderenza is friction climbing, exploiting the stickiness of the rubber compounds in climbing shoes. It's particularly used on slabs where there are few if any irregularities in the rock that would allow handholds.

http://getoutdoors.wordpress.com/2008/10/30/the-granite-dome...

Strapiombi are overhangs where the wall of the rock leans out beyond 90°. More weight is taken on the arms and the upper body, and even if you find footholds (not always), you struggle to hold your legs angled inwards onto the rock.

http://www.trails.com/list_1328_overhang-climbing-tips.html
Peer comment(s):

agree Giulia Tremolada
1 hr
Grazie!
agree Dr Lofthouse
1 day 5 hrs
Thanks, Doc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Jim!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search