Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
appoggiarsi a
English translation:
relies on/ uses/ works with
Italian term
appoggiarsi a
4 +3 | relies on/ uses/ works with | Oliver Lawrence |
4 | [worldwide] partners | Angela Arnone |
4 | makes use/avails of / works in connection with | AeC2009 |
4 | to subcontract to | Elisa Casciano |
Nov 10, 2009 02:30: Silvia Prendin Created KOG entry
Non-PRO (1): AeC2009
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
relies on/ uses/ works with
agree |
Loredana Barozzino
5 hrs
|
agree |
maurizio piazza
: relies on
6 hrs
|
agree |
Sele
16 hrs
|
[worldwide] partners
makes use/avails of / works in connection with
to subcontract to
Per esempio:
"TNT subcontracts the service to another carrier"
Alcuni esempi li trovi al paragrafo 5 di questo documento:
http://www.chilliwebsites.com/clientfiles/x19md/files/196/Ro...
Il tuo suggerimento è molto bello, ma purtroppo non ho certezza sul tipo di contratto esistente tra i vettori :-) |
Discussion