Glossary entry

Italian term or phrase:

dogato

German translation:

Herrschaft als Doge

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
Apr 10, 2018 17:14
6 yrs ago
1 viewer *
Italian term

dogato

Italian to German Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting Audioguide Vicenza
Gerolamo Chiavari, Doge di Genova
Durante il mio dogato mi sono impegnato contro il brigantaggio. Ho sventato la congiura dei nobili Cattaneo e Salvago, facendoli decapitare in piazza. Il mio è il 74° dogato. Morirò tra un anno a Genova.

Passt hier Dogentum?
DANKE

Discussion

Sebastian Viebahn Apr 11, 2018:
dogato/Dogentum/Amtszeit Saras Übersetzung ist an sich perfekt, aber in diesem konkreten Zusammenhang ("il mio è il 74. dogato") kommt im Deutschen tatsächlich nur ein Begriff in Frage, der sich auf eine Amtszeit bezieht. "Dogentum" geht in diesem Satz nicht, da sich das Wort im Dt. einzig und allein auf die Regierungsform bezieht, analog zu Begriffen wie Demokratie, Monarchie, Kleptokratie etc. Also muss man wie Franco etwas zielsprachlich Passendes wählen, wie "in meiner Amtszeit", "unter meiner Herrschaft" etc.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Herrschaft als Doge

Unter meiner Herrschaft als Doge.....
Peer comment(s):

agree Katja Brill
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank"
-1
1 hr

Dogentum (Seerepublik) passt gut

Venedig Geschichte Und Kultur, Italien
Im Jahr 697 erwählte die Stadt ihren ersten Dogen und bildete eine neue Regierung: das Dogentum (Seerepublik).
Es gibt sehr viele Websites über das Dogentum von Venedig. Nur zwei habe ich unten genannt.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2018-04-10 18:31:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ich habe Angaben über das Dogentum von Venedig gemacht, habe aber nachträglich auch viele Treffer in Websites über das Dogentum von Genua gefunden.
Peer comment(s):

disagree Katja Brill : Das Dogentum ist die Regierungsform. Hier passt nur "Herrschaft als Doge", wie von Franco Di Domenico Gomez vorgeschlagen, oder auch "Amtszeit als Doge". Es heißt ja auch nicht "während meiner Monarchie".
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search