Glossary entry

Polish term or phrase:

wykonanie nawierzchni

German translation:

Herstellung des Oberbaus

Added to glossary by Zbigniew Zawada
May 6, 2007 14:40
17 yrs ago
Polish term

wykonanie nawierzchni

Polish to German Other Sports / Fitness / Recreation
np wykonanie nawierzchni asfaltowej lub betonowej. Kontekst: środki do wykonania nawierzchni asfaltowej. Zastanawiem sie jakiego uzyć rzeczownika, Anfertigung, Ausführung, a może coś zupełnie innego.
Proposed translations (German)
4 Herstellung des Oberbaus
Change log

May 6, 2007 15:47: Zbigniew Zawada Created KOG entry

Discussion

Crannmer May 7, 2007:
Wybrana odpowiedz i wpis w glosariuszu sa bledne. Sugeruje korekte. Por.: http://de.wikipedia.org/wiki/Fahrbahndecke http://pl.wikipedia.org/wiki/Nawierzchnia Zasada 24 godzin nie jest bez przyczyny
Jerzy Czopik May 6, 2007:
Proponuję zapoznanie się z KudoZ Rules. Jedna z zasad wzywa bowiem do niezamykania pytań przed upływem 24 godzin. Proszę zastosować się do tej zasady w przyszłości. Dziękuję. JC - moderator pary językowej DE-PL

Proposed translations

46 mins
Selected

Herstellung des Oberbaus

A konkretnie Herstellung des Asphaltoberbaus albo Betonoberbaus
Peer comment(s):

agree Jerzy Czopik : auch jut
32 mins
disagree Crannmer : Nawierzchnia - Deckschicht / (Straßen-)Decke / Fahrbahndecke ist die oberste Schicht des Oberbaus.//Decke jest czescia Oberbau. Patrz niem. link w notce do askera.
18 hrs
Teoretycznie tak, ale jest coś takiego jak Strassenunter- und Oberbau. Asphaltfahrbahndecke trudno znaleźć, za to Asphaltoberbau jak najbardziej.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search