May 2, 2011 22:24
13 yrs ago
7 viewers *
Portoghese term
Não é gemelar
Da Portoghese a Italiano
Legale/Brevetti
Certificati, Diplomi, Licenze, CV
Olá.
Como traduzir de forma precisa para o italiano a frase “Não é gemelar” das certidões de nascimento brasileiras?
Pergunto isto porque a tradução literal óbvia, “non é gemellare”, me parece um pouco suspeita, uma vez que, ao contrário do que acontece em português, em italiano, se estou correto, o adjetivo, “gemellare”, se aplica mais propriamente à gravidez (gravidanza gemellare) do que à criança que é o produto do parto/gravidez.
Poderiam confirmar (ou desconfirmar) a minha observação e me dar sugestões que se adaptem ao teor e tom oficial da certidão? [Penso em “nato da gravidanza non gemellare”.]
Obrigado desde já.
Como traduzir de forma precisa para o italiano a frase “Não é gemelar” das certidões de nascimento brasileiras?
Pergunto isto porque a tradução literal óbvia, “non é gemellare”, me parece um pouco suspeita, uma vez que, ao contrário do que acontece em português, em italiano, se estou correto, o adjetivo, “gemellare”, se aplica mais propriamente à gravidez (gravidanza gemellare) do que à criança que é o produto do parto/gravidez.
Poderiam confirmar (ou desconfirmar) a minha observação e me dar sugestões que se adaptem ao teor e tom oficial da certidão? [Penso em “nato da gravidanza non gemellare”.]
Obrigado desde já.
Proposed translations
(Italiano)
4 | nascita non gemellare | Alessandra Meregaglia |
1 +1 | nato da gravidanza non gemellare | Claudia Caboi |
Proposed translations
8 ore
Selected
nascita non gemellare
Si può parlare in italiano di "nascita gemellare", oltreché di parto o gravidanza gemellare.
Non so però se nel certificato di nascita viene riportato e come. Forse si potrebbe anche evitare di indicarlo, visto che in questo caso "NON sono gemelli"
Non so però se nel certificato di nascita viene riportato e come. Forse si potrebbe anche evitare di indicarlo, visto che in questo caso "NON sono gemelli"
Note from asker:
Alessandra, muito obrigado. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Optei por esta, pela concisão. Então obrigado de novo."
+1
9 ore
nato da gravidanza non gemellare
questa soluzione mi piace
Note from asker:
Claudia, muito obrigado. |
Peer comment(s):
agree |
Katia DG
: o da parto non gemellare
56 min
|
neutral |
Alessandra Meregaglia
: essendo un certificato/estratto di nascita mi sembra decisamente troppo lungo
4 ore
|
Something went wrong...