Glossary entry

português term or phrase:

mãe ignorada

italiano translation:

Madre sconosciuta/ignota/non identificata

Added to glossary by Paulo Marcon
Jan 31, 2018 14:13
6 yrs ago
2 viewers *
português term

mãe ignorada

português para italiano Outra Certificados, diplomas, licenças, currículos
Bom dia a todos.

Numa certidão de óbito está escrito que o defunto era “filho do sr. Tal e de mãe ignorada”.

Deixando de lado o absurdo da frase (é óbvio que “ignorada” ali significa que o declarante do óbito não sabia o nome da mãe do defunto, não que a identidade da mãe fosse desconhecida de forma geral, inclusive pelo próprio defunto), qual a melhor tradução para que a frase em italiano não fique estranha?

Penso que “ignota” deve ser evitado (para não ficar como “mignotta”). Posso usar “madre sconosciuta” sem receio?

Sugestões?

Obrigado!

Proposed translations

5 minutos
Selected

Madre sconosciuta

Ciao Diana, credo che sconosciuta vada benissimo

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2018-01-31 14:21:05 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa non so perché ti ho chiamato diana ahah troppo lavoro fa male...
Note from asker:
Grazie, Massimiliano, e buon lavoro!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado a todos que responderam" Paulo."
+2
5 minutos
português term (edited): mãe ignorata

madre ignota

Escolheria "ignota", como no caso do pai.
Diz-se em italiano "figlio di padre ignoto".
É mais utilizado "ignota" neste contexto.
Note from asker:
Obrigado, Michela, vou guardar como opção.
Peer comment(s):

agree Giovanna Alessandra Meloni
22 horas
Obrigada, Giovanna!
agree Dulcineia Santos
1 dia 4 horas
Obrigada, Dulcineia!
Something went wrong...
3 horas

madre non identificata

direi cosi... che c'è ma non si sa chi è
Note from asker:
Obrigado, Elena; uma boa alternativa.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search