Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
acumulando precariamente
Italian translation:
Accorpato provvisoriamente
Added to glossary by
Paulo Marcon
Jun 5, 2018 14:53
5 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term
acumulando precariamente
Portuguese to Italian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Bom dia.
Por estranho que pareça, é parte do NOME do cartório, exatamente como consta numa certidão de nascimento:
Serviço de Registro Civil ACUMULANDO PRECARIAMENTE o Serviço de Registro de Títulos e Documentos e Pessoas Jurídicas do Município de ...
“Acumular”, neste caso, significa que o tal cartório presta os dois serviços, tanto de Registro Civil quanto de Registro de Títulos e Documentos (provavelmente porque na cidade não existem ainda cartórios diferentes para cada uma dessas atribuições). Não significa necessariamente que o cartório esteja com os seus serviços atrasados, ou com excesso de trabalho empilhado, ou que os preste de maneira imperfeita.
Podem me dar uma mão com a tradução?
A minha tentativa é:
Ufficio dello Stato Civile CON ATTRIBUZIONI PROVVISORIE di Ufficio del Registro di Titoli e Documenti e Persone Giuridiche del Comune di ecc.
Agradeço sugestões/confirmações/comentários.
Paulo.
Por estranho que pareça, é parte do NOME do cartório, exatamente como consta numa certidão de nascimento:
Serviço de Registro Civil ACUMULANDO PRECARIAMENTE o Serviço de Registro de Títulos e Documentos e Pessoas Jurídicas do Município de ...
“Acumular”, neste caso, significa que o tal cartório presta os dois serviços, tanto de Registro Civil quanto de Registro de Títulos e Documentos (provavelmente porque na cidade não existem ainda cartórios diferentes para cada uma dessas atribuições). Não significa necessariamente que o cartório esteja com os seus serviços atrasados, ou com excesso de trabalho empilhado, ou que os preste de maneira imperfeita.
Podem me dar uma mão com a tradução?
A minha tentativa é:
Ufficio dello Stato Civile CON ATTRIBUZIONI PROVVISORIE di Ufficio del Registro di Titoli e Documenti e Persone Giuridiche del Comune di ecc.
Agradeço sugestões/confirmações/comentários.
Paulo.
Proposed translations
(Italian)
3 | Accorpato provvisoriamente | Matteo Galbusera |
Proposed translations
19 hrs
Selected
Accorpato provvisoriamente
Di solito si parla di accorpamento di uffici, prova a fare ricerche in rete
Note from asker:
Grazie, Matteo, è proprio calzante. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado."
Discussion