Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Data da Colação de Grau

Italian translation:

Data di Conferimento del Titolo

Added to glossary by Diana Salama
Aug 25, 2013 21:07
10 yrs ago
8 viewers *
Portuguese term

Data da Colação de Grau

Portuguese to Italian Other Education / Pedagogy Histórico Escolar (de Faculdade)
Contexto:
Data de Expedição do Diploma : São Paulo, 1 de abril de 2013.
Data da Colação de Grau : ---

A primeira data, traduzi como : 'Data di Rilascio del Diploma'
e a segunda, como seria? 'Cerimonia di Conferimento del Titolo/Consegna del Diploma?
outra alternativa?

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

Data di Conferimento del Titolo

Ciao Diana, io metterei così.
Peer comment(s):

agree Luigi C. (X)
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie dell'aiuto, Massimiliano! Non ero sicura della traduzione."
1 day 12 hrs

Data della Cerimonia di Laurea

Grau em italiano corresponde a Laurea e a Colação é a propria cerimônia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search