Glossary entry

Portoghese term or phrase:

desaparecendo

Italiano translation:

abroga

Added to glossary by Paulo Marcon
Mar 7, 2012 23:59
12 yrs ago
Portoghese term

desaparecendo

Da Portoghese a Italiano Legale/Brevetti Legale (generale) Divorce
Olá.

Podiam me dar sugestões para este termo?

Contexto:

“Recentemente foi publicada a Emenda Constitucional n° 66/2010, que excluiu a parte final do dispositivo constitucional, DESAPARECENDO toda e qualquer restrição para a concessão do divórcio.”

Tentativas: “… quindi è stata eliminata/quindi è scomparsa(?) ogni e qualsiasi restrizione alla concessione del divorzio.” Dúvidas quanto à viabilidade de usar os termos eliminata/scomparsa.

Obrigado.

Proposed translations

9 ore
Selected

abroga

direi:

e pertanto abroga qualsiasi retrizione
Note from asker:
Francesca, obrigado pela sua sugestão.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado! :)"
1 giorno 3 ore

Venendo meno qualsiasi restrizione...

Quer dizer scomparendo, mas Venendo meno diria que é mais elegante.

--------------------------------------------------
Note added at 14 days (2012-03-22 01:33:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada
Note from asker:
Obrigado pela sugestão, Massimiliano.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search