Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Desde já indefiro

Italian translation:

Respingo fin da ora

Added to glossary by Paulo Marcon
May 20, 2017 13:52
7 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term

Desde já indefiro

Portuguese to Italian Other Law (general) Divorce
Bom dia.

De um despacho do juiz, no meio do processo (antes da sentença final):

“Desde já indefiro o pedido de assistência judiciária gratuita à Requerente.”

A minha tentativa:

“FIN D’ORA RESPINGO la richiesta di concessione del gratuito patrocinio alla Richiedente” (achei que soou esquisito, queria confirmações) ou

“CON LA PRESENTE, RESPINGO...”.

Agradeço sugestões e confirmações!

Obrigado.
Proposed translations (Italian)
3 Respingo fin da ora

Proposed translations

4 hrs
Selected

Respingo fin da ora

Ho trovato anche "il giudice rigetta la concessione..."

ma respingere mi sembra meglio.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigado, Anne."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search