Glossary entry

Portoghese term or phrase:

Situação cadastral extraída

Italiano translation:

Stato di registrazione confermato (il 9/3/18)

Added to glossary by Diana Salama
Apr 18, 2018 23:28
6 yrs ago
13 viewers *
Portoghese term

Situação cadastral extraída

Da Portoghese a Italiano Altro Altro Certidão de Registro Profissional e Anotações
Contexto
É uma certidão atestando que o profissional (engenheiro) está registrado no CREA-SP e comunicando os dados do mesmo.
Situação cadastral extraída em 09/03/2018 - (horas) emitida via Serviços Online

Como traduziriam? é no sentido dos dados de registro do profissional
'Situazione di registrazione ?' (me parece estranho, mas em italiano, 'catastale' é só para bens imóveis!

Proposed translations

9 ore
Selected

Stato di registrazione confermato (il 9/3/18)

Confermo la tua intuizione, guarda il link seguente: il cadastro è l'anagrafe, non il catasto, quindi un registro di persone
https://conssanpaolo.esteri.it/consolato_sanpaolo/pt/i_servi...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Matteo e Valeria per il vostro aiuto. In questo caso, particolarmente, preferisco 'registrazione' poiché l'accento è messo su tutto il background del professionista piuttosto che l'iscrizione all'albo in sè."
13 ore

Stato di Iscrizione emesso

Un suggerimento poiché CREA-SP sembra essere un organizzazione in cui sono raccolti i nomi e i dati di tutte le persone abilitate ad esercitare una professione regolamentata dalla legge. In Italia s parla di iscrizione all'albo.

Stato di iscrizione emesso il 09/03/2018 - (ora) dal Servizio Online

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search