Glossary entry

Russian term or phrase:

Подсадная утка

English translation:

stool pigeon, stoolie, nark, whistle-blower

Added to glossary by Alex Lilo
Sep 6, 2003 23:13
20 yrs ago
Russian term

Подсадная утка

Russian to English Art/Literary hunting
help me remember the expression with the word "goose" used just like in the Russian above. I know there is one but can't remember it.
Proposed translations (English)
3 +9 decoy

Discussion

Non-ProZ.com Sep 7, 2003:
duck Irine Chernenko is right. I am actually trying to remember the expression with "duck" and not goose. there sure is one I heard several times but can't remember. and it is none of the below.

Proposed translations

+9
34 mins
Selected

decoy

literal meaning from hunting

stool pigeon, stoolie, nark, whistle-blower as slang.
Peer comment(s):

agree Irene Chernenko : Yep, and it's a duck, rather than a goose!
22 mins
agree nrabate
54 mins
agree Jack Doughty : with Irene
1 hr
agree Vladimir Dubisskiy : stoolie if not hunting..
1 hr
agree Kirill Semenov
6 hrs
agree huntr
9 hrs
agree Maka Berozashvili : duck decoy
18 hrs
agree Evgeny Filimonov (X)
21 hrs
agree Natalia Olshanskaya Robinson
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot for your help!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search