Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
судимым не значится и не был привлечен к уголовной ответственности
English translation:
has no criminal conviction record nor criminal charges filed against him
Added to glossary by
Natalya Boyce
May 5, 2011 20:16
13 yrs ago
6 viewers *
Russian term
судимым не значится и не был привлечен к уголовной ответственности
Russian to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Справка из милиции
Справка из милиции
... судимым не значится и не был привлечен к уголовной ответственности.
Можно ли перевести одной фразой?
has no record of criminal convictions
Большое спасибо!
... судимым не значится и не был привлечен к уголовной ответственности.
Можно ли перевести одной фразой?
has no record of criminal convictions
Большое спасибо!
Proposed translations
(English)
Change log
May 5, 2011 20:35: Natalie changed "Term asked" from "Вопрос" to "судимым не значится и не был привлечен к уголовной ответственности"
Proposed translations
+6
3 hrs
Selected
has no criminal conviction record nor criminal charges filed against him
Из законодательства штата Вермонт:
has no criminal conviction record nor pending criminal charge http://www.leg.state.vt.us/statutes/fullsection.cfm?Title=26...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-05-05 23:53:41 GMT)
--------------------------------------------------
Не всякое привлечение к уголовной ответственности заканчивается prosecution. Примеры: nolo contendre, nolle prosequi, withdrawal of charges (or dropping charges), STET docket, etc.. Однако в системе все равно остается "привлечение", поэтому повторный нарушитель может не только быть наказан за последнее правонарушение, но и файл с его предыдущим нарушением могут снять с полочки и по полной программе Prosecute. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-05-10 14:16:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you!
has no criminal conviction record nor pending criminal charge http://www.leg.state.vt.us/statutes/fullsection.cfm?Title=26...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-05-05 23:53:41 GMT)
--------------------------------------------------
Не всякое привлечение к уголовной ответственности заканчивается prosecution. Примеры: nolo contendre, nolle prosequi, withdrawal of charges (or dropping charges), STET docket, etc.. Однако в системе все равно остается "привлечение", поэтому повторный нарушитель может не только быть наказан за последнее правонарушение, но и файл с его предыдущим нарушением могут снять с полочки и по полной программе Prosecute. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-05-10 14:16:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Cпасибо, Анжела!"
6 mins
Russian term (edited):
Вопрос
has no criminal record and has not been registered as a criminal offender
First suggestion :-)
HTH,
Rafal
HTH,
Rafal
21 mins
no record of arrest and prosecution
Note from asker:
Cпасибо, вы меня натолкнули на мысль: no record of conviction and criminal prosecution. |
+1
5 hrs
never been charged or convicted of a crime
never been charged- не привлекался
сonvict - не судим
сonvict - не судим
Peer comment(s):
agree |
Angela Greenfield
: I like this. Just one little addition: "charged _with_"//Совершенно верно. Только ваш вариант можно понять как "charged of a crime or convicted of a crime". Предлог with здесь позволяет избежать двусмыслие.
12 hrs
|
да, согласна! хотя в гугле есть примеры и с предлогом и без
|
Something went wrong...