Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Russian academic scores
English translation:
Yes: A, B, C, D, and F
Added to glossary by
Boris Gorlin
Mar 9, 2011 02:02
13 yrs ago
3 viewers *
Russian term
Russian academic scores
Russian to English
Other
Education / Pedagogy
Местный университет потребовал от моего клиента, которому я перевел диплом и приложение (transcript), перевода российских оценок "отлично"/excellent, "хорошо"/good, "удовлетворительно"/satisfactory - в американские "A", "B", "C". Правомерна ли эта эквивалентность (отл. - A, хор. - B, уд. - С)?
Proposed translations
(English)
5 +2 | Yes: A, B, C, D, and F | GaryG |
4 +2 | (см. пояснения) | Anton Konashenok |
4 | 2,3,4,5 | cyhul |
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
Yes: A, B, C, D, and F
In some places there's been a movement to eliminate the "F" because it's the first letter of "failure" but it's not taken hold
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This makes sense. I was not sure about American A-F grades being equivalent to Russian 5-1 system. It seems it is, at least considered as such at some academic institutions. Thanks."
+2
22 mins
(см. пояснения)
В первом приближении примерно так и есть, поскольку оценка D считается несдачей. Однако, если Вы будете указывать оба варианта, нужно быть осторожным с переводом слова "удовлетворительно", потому что в американских университетах "satisfactory / unsatisfactory" используется как "зачет / незачет" (особенно на старших курсах и в аспирантуре; "passed / not passed" тоже используется, но может обозначать более низкий порог сдачи). Я бы переводил "удовлетворительно" как "fair".
Peer comment(s):
agree |
LanaUK
9 hrs
|
Thank you, Lana
|
|
agree |
Jurate Kazlauskaite
: In Lithuania we use "fair" as "удовлетворительно"
15 hrs
|
Thank you, Jurate
|
7 hrs
2,3,4,5
5-Excellent, 4-Good, 3-Satisfactory, 2- Failed
Something went wrong...