Glossary entry

Russian term or phrase:

школа-лицей

English translation:

specialized high school

Added to glossary by Talyb Samedov
Aug 26, 2004 23:56
19 yrs ago
4 viewers *
Russian term

школа-лицей

Russian to English Social Sciences Education / Pedagogy
Это из аттестата о среднем образовании.
Чем школа-лицей отличается от просто школы?

Proposed translations

+2
52 mins
Russian term (edited): �����-����
Selected

specialized high school

Whereas ordinary secondary/high schools (srednaya shkola) teach general education subjects to students, specialized high schools (litsei) teach students special subjects or skills (mathematics, physics, foreign language, technical skills etc.)

NYC SSHSAT-New York City Specialized Science High School Admission Test
... HOME > TestPrep > SHSAT : New York City Specialized High School Admission Test ... The New York City Specialized High School Admission Test (SHSAT) is the entrance exam required for ...
www.nytutoring.com/testprep/sshsat/sshsat.html - 16k - Cached - More pages from this site
The "Marie Curie" Specialized High School
The "Marie Curie" Specialized High School. for Social Studies in Meran. The "Marie Curie" Specialized High School for Social Studies was formed from the former girls' high school and covers grades 9 through 13.
www.sequals.org/partner_schools/schools_st/st4_en.htm - 3k - Cached - More pages from this site
NYC Dept. of Ed. High School Directories
... Read about the specialized high school admissions process in greater detail. ... To review quick details about the specialized high school admissions process and FAQ, click here ...
www.nycenet.edu/Parents/Essentials/StudentEnrollment/High S... SD.htm - 79k - Cached - More pages from this site
BTHSnews.org - Brooklyn Technical High School News
... Post subject: News Flash for Specialized high school tests ... from, thus increasing their chances of getting into a specialized high school. This year kids can select up to twelve ...
www.bthsnews.org/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=1... - 77k - Cached - More pages from this site
Peer comment(s):

agree Ann Nosova : да, в Украине после 1995 г(приблизительно) появились : юридический, экономический, медицинский, пр.- специализация старших классов (10-12 кл)
28 mins
Thank you for your valuable contribution.
neutral Alexander Onishko : Dear friend ! you are mistaken - in the post USSR countries 99.9 % of школа-лицей 's are state schools !
5 hrs
High School = Secondary School. Both terms are widely used internationally. Some clients may prefer US version to Indian one. Even many UK (mostly private) schools are called high schools.
agree Mikhail Kropotov : specialized high school (or secondary school)
9 hrs
Cheers!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+5
20 mins
Russian term (edited): �����-����

Lyceum

ЛИЦЕЙ (от греч . Lykeion) - 1) среднее общеобразовательное учебное заведение в ряде стран Зап. Европы, Латинской Америки, Африки. 2) В России до 1917 привилегированное среднее или высшее учебное заведение для детей дворян. 3) Название некоторых средних общеобразовательных и профессиональных учебных заведений в Российской Федерации, работающих (с 1988-89 учебного года) по собственным учебным программам.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-08-27 00:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

От себя добавлю, что в Германии \"лицеем\" называют последние три класса гимназии (11й-13й). Хотя это довольно старомодное выражение
Peer comment(s):

agree Alexander Demyanov
2 hrs
Спасибо!
agree Maya Gorgoshidze
5 hrs
Спасибо!
agree Yelena.
6 hrs
Спасибо!
neutral Tsogt Gombosuren : I am afraid that lyceum may be a rather obsolete term. Isn't it?
6 hrs
Yes, it is, in Europe. I even mentioned this above. However its seems to very trendy in Russia/Ukraine nowadays. My son graduated from the lyceum, e.g.
agree Larissa Dinsley
7 hrs
agree Marina Mrouga
14 hrs
disagree Lana Lankevich (X) : While Lyceum is a valid word, trust me when I say that this term is not used in English. I'd be more inclined to use Academy or College.
23 hrs
agree Natalia Elo
2 days 12 hrs
Something went wrong...
6 hrs
Russian term (edited): �����-����

school / secondary school

Дорогой Талиб ! оставьте в переводе просто "school" - поверьте на слово человеку в своё время окончившему "школу-лицей"

- на практике "школа-лицей" от просто "средней школы" не отличается практически НИЧЕМ ! - ,возможно, отдельные предметы там преподают несколько получше, но программа занятий точно такая же !
Peer comment(s):

neutral Tsogt Gombosuren : Specialized Secondary School, if you really like "Secondary" part. ;-)
27 mins
neutral Mikhail Kropotov : если название - школа-лицей, пусть там хоть вообще не учат, но перевести надо правильно
4 hrs
Something went wrong...
23 hrs
Russian term (edited): �����-����

Academy

a·cad·e·my

A school for special instruction.
A secondary or college-preparatory school, especially a private one.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search