Oct 9, 2005 09:11
18 yrs ago
Russian term
ведомость износа по подразделениям
Russian to English
Bus/Financial
Finance (general)
вид отчета по основным средствам и нематериальным активам
Proposed translations
(English)
3 +1 | itemized amortization report | Yuri Geifman |
4 +1 | depreciation breakdown | Tsogt Gombosuren |
2 | Export(s) Breakdown | Yavor Dimitrov |
Proposed translations
+1
5 hrs
Russian term (edited):
�������� ������ �� �������������
Selected
itemized amortization report
Amortization might be a better term than depreciaiton, especially if these are intangible assets.
Peer comment(s):
agree |
Vladimir Spiridonov
: или (DEPRECIATION) INVENTORY
1 hr
|
neutral |
Tsogt Gombosuren
: It is not only about "intangible assets", but also "fixed assets".
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Вполне согласна! Спасибо большое! Только одно замечание - подразделения тут в смысле филиалов - но без более широкого контекста (который я знала, но он слишком длинный, чтобы его привести полностью) этого невозможно догадаться. Еще раз спасибо за помощь - всем:)"
2 hrs
Russian term (edited):
�������� ������ �� �������������
Export(s) Breakdown
Export(s) Breakdown
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 4 mins (2005-10-09 11:15:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://64.233.183.104/search?q=cache:6yaAEqSZDU8J:www.stats....
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 4 mins (2005-10-09 11:15:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://64.233.183.104/search?q=cache:6yaAEqSZDU8J:www.stats....
Peer comment(s):
neutral |
Tsogt Gombosuren
: "износ" is not export but depreciation.
1 hr
|
Agree but maybe you should've seen my confidence level first.
|
|
neutral |
Yuri Geifman
: I wouldn't worry too much about disagreement - it's not any kind of a "black mark" on your reputation. As an alternative, I might suggest researching your answers a little bit more before posting them (and you can always hide your answer).
3 hrs
|
Thank you, Yuri. You are right. I must stay away from questions I don't feel confident about.
|
+1
3 hrs
Russian term (edited):
�������� ������ �� �������������
depreciation breakdown
Types of valuation
depreciation breakdown
Investors seeking to maximise their annual depreciation claim should consult QV about obtaining a depreciation breakdown. In accordance with IRD guidelines, chattels can be separately identified and depreciated at higher rates. QV can provide a detailed valuation chattels schedule for this purpose.
http://www.qv.co.nz/valuations/valuationtypes/depreciationbr...
PDF] INFORMATION FOR OBSERVERS
Файлын Формат: PDF/Adobe Acrobat - HTML хэлбэрээр харах
Depreciation Breakdown. Useful Info. Directors remuneration total. To check
drawings/remuneration levels. Fixed asset breakdown ...
www.iasb.org/uploaded_files/ documents/8_1100_0507ob03a.pdf
depreciation breakdown
Investors seeking to maximise their annual depreciation claim should consult QV about obtaining a depreciation breakdown. In accordance with IRD guidelines, chattels can be separately identified and depreciated at higher rates. QV can provide a detailed valuation chattels schedule for this purpose.
http://www.qv.co.nz/valuations/valuationtypes/depreciationbr...
PDF] INFORMATION FOR OBSERVERS
Файлын Формат: PDF/Adobe Acrobat - HTML хэлбэрээр харах
Depreciation Breakdown. Useful Info. Directors remuneration total. To check
drawings/remuneration levels. Fixed asset breakdown ...
www.iasb.org/uploaded_files/ documents/8_1100_0507ob03a.pdf
Peer comment(s):
agree |
Yavor Dimitrov
: Must be it. You should know better. :) As I mentioned earlier I was almost guessing when making my suggestion. Don't you think there should be a rule not allowing disagreement with confidence levels 1 and 2?
1 hr
|
Thank you Tangra! :-) Why don't you raise this issue in Forum? ;-)
|
Discussion
"������������ �������" - is intangible assets
So, the term should reflect both of them.