Aug 7, 2007 19:04
16 yrs ago
русский term

убрать нагромождение

русский => английский Бизнес/Финансы Финансы (в целом)
аудит - помогите!
Пожалуйста, помогите перевести:

audited financial statements for the last three budget years show clearly that certain financial ratios such as Operating expenditures to Revenues, current assets to current liability and debt to Equity reflect to the satisfaction of NOC a sound and well being of the applicant's business
Вариант:
Аудированная финансовая отчетность за последние три года должна ясно убедительно для НКК показывать, что такие финансовые коэффициенты, как отношение текущих расходов к выручке, оборотных активов к краткосрочным обязательствам и заемных средств к собственному капиталу подтверждают устойчивое финансовое состояние компании заявителя***

Может быть "показывать" убрать?
огромное спасибо!
Change log

Aug 7, 2007 19:06: Kirill Semenov changed "Language pair" from "английский => русский" to "русский => английский"

Jan 21, 2008 06:09: Mark Berelekhis changed "Field" from "Прочее" to "Бизнес/Финансы"

Proposed translations

1 час
Selected

>

Единственное место где я вижу проблему это "...должна ясно убедительно для НКК показывать, что..."

Если всё то заменить на "чётко показывает, что..." то предложение выходит вполне нормальным и читаемым. Ну и запятая после "собственному капиталу".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
2 час

см. ниже

Согласно аудированной финансовой отчетности за последние три года бизнес заявителя финансово устойчив и соответствует требованиям НКК***, что подтверждается определенными финансовые показателями, такими как как отношение текущих расходов к выручке, оборотных активов к краткосрочным обязательствам и заемных средств к собственному капиталу
Something went wrong...
2 час

Согласен с Марком, но добавлю только, что между словами "ясно" и "убедительно" необходимо поставить

Согласен с Марком, но добавлю только, что между словами "ясно" и "убедительно" необходимо поставить "и" (или хотя бы запятую, но "и" - лучше).
Something went wrong...
2 час

-->

Аудированная финансовая отчётность за последние три года способна убедить НКК, что значения таких финансовых коэффициентов, как ..., свидетельствуют о финансовой стабильности и состоятельности компании заявителя.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search