Glossary entry

Russian term or phrase:

Проверка информации

English translation:

verification of information

Added to glossary by Natalya Boyce
Dec 10, 2009 12:51
14 yrs ago
Russian term

Проверка информации

Russian to English Law/Patents General / Conversation / Greetings / Letters Ответ на запрос о проверке информации
В соответствии с Вашим запросом в наше агентство о проверке информации и проведения частного исследования о недвижимом имуществе (квартире) сообщаю, что ..

Screening или Data vetting?

Спасибо!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): The Misha

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+10
2 mins
Selected

verification of information

verification of information
Peer comment(s):

agree Anton Konashenok
0 min
Спасибо!
agree Olga Arakelyan : упс, пока печатала, ваш вариант и не заметила))
3 mins
Спасибо!
agree Jack Doughty
3 mins
Thanks!
agree Andrii Ishchenko
21 mins
Спасибо!
agree Maruti Shinde
1 hr
Спасибо!
agree Zamira B.
1 hr
Спасибо!
agree Judith Hehir
1 hr
Спасибо!
agree AS Declerck
1 hr
Спасибо!
agree Libero_Lang_Lab
8 hrs
Thanks!
agree Irina Radyushkina
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Cпасибо, Зоряна!"
4 mins

data verification

The Local Fund Agent is required to conduct an on-site data verification at ... On-site data verification concentrates on the most important indicators ...
www.theglobalfund.org/ru/.../documents/5/
Something went wrong...
+2
41 mins

background check

по смыслу вроде это имеется в виду

to make a background check on smth/smb
Peer comment(s):

agree Anna Fominykh
2 hrs
agree Angleterre (X)
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search