Glossary entry

Russian term or phrase:

скважины пробуренные на северо-западном и юго-восточном флангах зоны

English translation:

boreholes completed in the north-western and south-eastern flanks of the zone

May 14, 2004 20:43
20 yrs ago
Russian term

скважины пробуренные на северо-западном и юго-восточном флангах зоны

Russian to English Science Geology �������
скважины пробуренные на северо-западном и юго-восточном флангах зоны

Proposed translations

3 mins
Russian term (edited): ������� ���������� �� ������-�������� � ���-�������� ������ ���
Selected

boreholes completed in the north-western and south-eastern wings of the zone

...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks boys! I chose "borehole" and "flanks". Thank you Kirill"
+5
5 mins
Russian term (edited): ������� ���������� �� ������-�������� � ���-�������� ������ ���

wells drilled at the north-west and at the south-east flanks of the zone

.
Peer comment(s):

agree Marcus Malabad : northwest(ern)/southeast(ern), otherwise correct
7 mins
true, my fault, thank you :)
agree Nik-On/Off : думаю, что слово "drilled" можно не писать, т.к. и так понятно, что, если well, то он drilled
16 mins
тоже правда :)
agree GaryG
34 mins
спасибо :)
agree Yuri Geifman : I vote for using "drilled"
1 hr
спасибо :)
agree Jack slep : I'm with "drilled" also, but there are "dug oil wells" in the past.
1 hr
спасибо :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search