Glossary entry (derived from question below)
русский term or phrase:
точки, откуда нет возврата
английский translation:
point of no return
Added to glossary by
Amy Lesiewicz
Jan 21, 2008 18:20
16 yrs ago
русский term
точки, откуда нет возврата
русский => английский
Искусство/Литература
Журналистика
autobiography
Я была совершенно уверена, что я достигла точки, откуда нет возврата.
I knew for sure that I reached the point of no return.
речь идёт о воображаемой точке, этапе в жизни, когда всё пришлось менять.
Cпасибо заранее за критику!
I knew for sure that I reached the point of no return.
речь идёт о воображаемой точке, этапе в жизни, когда всё пришлось менять.
Cпасибо заранее за критику!
Proposed translations
(английский)
4 +3 | point of no return | Amy Lesiewicz |
5 +8 | you're right -- point of no return | Mark Berelekhis |
Change log
Jan 21, 2008 18:56: Amy Lesiewicz Created KOG entry
Proposed translations
+3
2 мин
Selected
point of no return
Exactly what I would say - except I'd add the word 'had'
I knew for sure that I *had* reached the point of no return.
I knew for sure that I *had* reached the point of no return.
Peer comment(s):
agree |
Mark Berelekhis
: Amy, you are also correct -- this still needs a 'had.'
18 мин
|
agree |
Aleksey Chervinskiy
23 мин
|
agree |
PoveyTrans (X)
: Yes - and with you re: had
27 мин
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Amy, Mark and thank you Jim!"
+8
1 мин
you're right -- point of no return
-
Peer comment(s):
agree |
Vladimir Pochinov
3 мин
|
Thank you, Vladimir.
|
|
agree |
GaryG
4 мин
|
Thank you, Gary.
|
|
agree |
Igor Savenkov
16 мин
|
Thank you, LaBoule.
|
|
agree |
zmejka
17 мин
|
Thank you, zmejka.
|
|
agree |
Nik-On/Off
20 мин
|
Thank you, Dima.
|
|
agree |
Aleksey Chervinskiy
24 мин
|
Thank you, Aleksey.
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
12 час
|
agree |
Vova
1 дн 15 час
|
Discussion