Glossary entry (derived from question below)
русский term or phrase:
Опера
английский translation:
police investigator
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Oct 20, 2017 02:38
6 yrs ago
1 viewer *
русский term
Опера
русский => английский
Прочее
Журналистика
Criminology
Hi,
So this is an article about narcotics,
which I guess has nothing to do with опера,
yet, this is the sentence and I don't know what Опера might be:
- Опера не поленились заглянуть в котелок парового отопления, когда проводили обыск в квартире задержанного.
Who's Опера?
Спасибо
So this is an article about narcotics,
which I guess has nothing to do with опера,
yet, this is the sentence and I don't know what Опера might be:
- Опера не поленились заглянуть в котелок парового отопления, когда проводили обыск в квартире задержанного.
Who's Опера?
Спасибо
Proposed translations
(английский)
2 +2 | police investigator | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
4 | Special (investigative) agentS | Turdimurod Rakhmanov |
4 | Special agents of Criminal Investigation Division | L. Parun |
Change log
Oct 21, 2017 11:29: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+2
18 мин
Selected
police investigator
The root word, IMO, is operative.
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2017-10-20 03:22:11 GMT)
--------------------------------------------------
In the West, it would be a detective
For the narcotics unit it would be a narc
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2017-10-20 03:22:11 GMT)
--------------------------------------------------
In the West, it would be a detective
For the narcotics unit it would be a narc
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо"
2 час
Special (investigative) agentS
I would suggest "Special (investigative) agents" or "agents of the criminal investigation department"
ОПЕР means special investigative agent or detective (if police), but here it is in plural, so ОПЕРА - means agents not agent or detectives or detective inspectors or agents
investigative agent is more general,
Because, we don't know if they are exactly police investigators, special agentS from other law enforcement agencies are known to deal with investigation into narcotics related charges or crimes.
ОПЕР means special investigative agent or detective (if police), but here it is in plural, so ОПЕРА - means agents not agent or detectives or detective inspectors or agents
investigative agent is more general,
Because, we don't know if they are exactly police investigators, special agentS from other law enforcement agencies are known to deal with investigation into narcotics related charges or crimes.
17 час
Special agents of Criminal Investigation Division
In plural, as the Russian term states.
Reference comments
18 мин
Reference:
agent / officer (of the criminal investigation department)
По моему, здесь опера означает Оперуполномоченный,
Peer comments on this reference comment:
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
17 мин
|
Thank you, Frank.
|
|
agree |
Oleg Lozinskiy
3 час
|
Спасибо, Олег!
|
|
agree |
L. Parun
17 час
|
Спасибо!
|
Something went wrong...