Glossary entry

Russian term or phrase:

наличие разных точек зрения в научной среде

English translation:

multiple points of view among academics

Added to glossary by Amy Lesiewicz
Feb 9, 2015 13:10
9 yrs ago
Russian term

наличие разных точек зрения в научной среде

Russian to English Law/Patents Law (general)
Таким образом, несмотря на наличие разных точек зрения в научной среде относительно юридической природы временно применяемых международных договоров , определяющим в данном споре, по нашему убеждению, является позиция Конституционного суда РФ, выраженная в постановлении от 27 марта 2012 г. № 8-П.
Change log

Feb 23, 2015 11:10: Amy Lesiewicz Created KOG entry

Discussion

Alexander Grabowski Feb 9, 2015:
Исходная фраза не вяжется. Было бы лучше так: Таким образом, несмотря на наличие разных точек зрения в научной среде относительно юридической природы временно применяемых международных договоров , определяющим ЭЛЕМЕНТОМ в данном споре, по нашему убеждению, является позиция Конституционного суда РФ, выраженная в постановлении от 27 марта 2012 г. № 8-П.

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

multiple points of view among academics

Peer comment(s):

agree Simon Geoghegan : Yes. Definitely academics and not scientists or scientific community.
20 mins
agree Vladimir Bragilevsky
1 hr
agree cyhul
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

[despite] the diversity of/different viewpoints within the academia

*
Something went wrong...
13 mins

different views in scientific media

-------
Something went wrong...
8 hrs

lack of agreement in academic community

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search