This question was closed without grading. Reason: Прочее
Feb 11, 2016 09:55
8 yrs ago
3 viewers *
русский term

Крым (употребление артикля)

русский => английский Прочее Юриспруденция (в целом)
Скажите, данное имя собственное употребляется с артиклем или без или возможны варианты?

Заранее спасибо.
Proposed translations (английский)
4 +4 it depends
4 +2 with article, in this case
4 +1 both with and without...

Discussion

Jack Doughty Feb 11, 2016:
Example of news report using the article: http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/ukraine/106...

Proposed translations

+2
16 мин

with article, in this case

In the context you give in your note to rns, I would use the article, but it would not be wrong to omit it.
Places for which it was traditionally used included "the Ukraine", but since independence Ukraine prefers to be known without the article.
Places for which it was traditionally not used included Gambia, but since its independence it prefers to be known as "the Gambia".
Peer comment(s):

neutral beermatt : oh dear, the two Brits (or half-Brit in my case) are directly at odds here... how are we going to solve that??? Well, if it's a matter of 'personal preference' vs. general usage nowadays, then it should be without in the asker's case, shouldn't it?
7 мин
I really don't think it matters much, it would just be my personal preference to use it (I'm three-quarters English & quarter Scottish).//I didn't think it was general usage, but a Google check shows you're probably right. But not always, see discussion.
agree fazil
1 час
Thank you.
agree Igor Popov : "Anyway the wind blows, doesn't really matter?"
1 час
Тhank you.
Something went wrong...
+1
20 мин

both with and without...

in your specific context, "Crimea" would be used without the article.

In a general geographic context, the article would be used
"settlements in the Crimea" or "the Crimean (peninsula)"

In a (more recent) political context, "Crimea" is used without the article.

(Just like recently, "Ukraine" is used without the article, which still annoys me....)
Peer comment(s):

agree Roman Bouchev
51 мин
Something went wrong...
+4
5 мин

it depends

Если имеется только название полуострова, то оно употребляется без артиклей.

Kamchatka is famous for its geysers.

Если после названия присутствует слово peninsular (полуостров), то перед названием уже ставится определенный артикль.

The Taimyr peninsular is a very cold place.

Название некоторых регионов по историческим причинам употребляются с определенным артиклем: The Crimea, The Caucasus, The Ruhr, The Tyrol.

http://www.study.ru/lessons/preintermediate9-1.html

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2016-02-11 10:02:49 GMT)
--------------------------------------------------

Why Crimea is so dangerous -- http://www.bbc.com/news/world-europe-26367786

What is the Crimea, and why does it matter? -- http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/ukraine/106...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2016-02-11 10:12:24 GMT)
--------------------------------------------------

‘the Crimea’ два раза, по контексту «Крым» — регион, более того, — административно-территориальная единица, в которой проводился референдум.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2016-02-11 10:31:17 GMT)
--------------------------------------------------

По правилам все не так, как на самом деле. :)

В английском я бы скорее всего тоже убрал артикль в "annexation of the Crimea and Sevastopol" -- без артикля просто лучше звучит, НМВ, менее тяжеловесно.

Кроме того, для данного контекста можно высказать аргументы и за отсутствие артикля -- перед названиями стран и городов он ведь не употребляется. Тут такая же сверхлингвистика как в случае с "в/на Украине" и, в некоторой степени, "Ukraine/the Ukraine" -- по обоим случаям были вопросы на прозе и всегда высказывались противоположные мнения. Jury is out -- для консенсуса нужно время, чтобы устоялось, НМВ.
Note from asker:
Контекст: 1. "Начиная с марта 2014 года, когда по результатам проведенного в Крыму и Севастополе референдума, эти субъекты вошли в состав Российской Федерации..." 2. "Декларируемыми причинами введения санкций против России служат непризнание Европейским союзом присоединения Крыма и Севастополя к России..."
Да, мнения разделились) Мне артикль исправили в обоих случаях.
Peer comment(s):

agree Roman Bouchev : В современном употреблении более распространено написание без артикля. The Crimea было сокращением от the Crimean region еще в 50-х годах XIX века среди англичан и некоторых союзников. Вплоть до сер. 90-х было the Crimea, теперь просто Crimea.
1 час
Спасибо.
agree Susan Welsh
1 час
Thank you.
agree Igor Pichugin
1 час
Спасибо.
agree svetlana cosquéric
2 дн 6 час
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search